Paroles et traduction Skank - De Repente (Versão Estúdio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Repente (Versão Estúdio)
De Repente (Studio Version)
Não
vi
ela
há
muito
tempo
I
haven't
seen
her
in
a
long
time
Há
quanto
tempo
faz
How
long
has
it
been
Nem
me
lembro
mais,
então
I
don't
even
remember
anymore,
then
Pensei
na
vida
que
algum
tempo
I
thought
about
the
life
that
some
time
Eu
deixei
pra
trás
I
left
behind
Não
me
deixe
em
paz,
se
não
Don't
leave
me
alone,
if
not
Porque,
ainda
aquele
tempo
Because,
even
that
time
Dentro
entro
e
sai,
volta
vem
e
vai
In
it
goes
out
and
comes
back
and
goes
O
tempo
passou
Time
has
passed
O
tempo
passou
Time
has
passed
Que
agora
eu
sei
o
que
eu
passei
That
now
I
know
what
I
went
through
Contei,
estrelas
mil
no
firmamento
I
counted,
a
thousand
stars
in
the
firmament
Vão
brilhar,
depois
apagar,
irão
They'll
shine,
then
fade
out,
they
go
As
lágrimas
correndo
como
Tears
running
like
Nus
cristais,
fogos
dos
vitrais,
pagãos
Naked
crystals,
fires
of
the
stained
glass
windows,
pagans
Não
à
solidão,
amar
e
desejar
a
vida
No
more
loneliness,
to
love
and
desire
life
Que
não
deu
as
mãos
That
didn't
give
us
a
hand
Mas
vai
dentro
da
gente
But
it
goes
inside
us
Como
explosão
do
ar
Like
an
explosion
of
air
Como
furacão
no
mar
Like
a
hurricane
at
sea
De
repente
é
Suddenly
it
is
Você
voltou
assim
You
came
back
like
this
Eu
preciso
mais
I
need
more
Eu
preciso
mais,
eu
preciso
I
need
more,
I
need
Não
vi
ela
há
muito
tempo
I
haven't
seen
her
in
a
long
time
Há
quanto
tempo
faz
How
long
has
it
been
Nem
me
lembro
mais,
então
I
don't
even
remember
anymore,
then
Porque,
ainda
aquele
tempo
Because,
even
that
time
Dentro
entro
e
sai,
volta
vem
e
vai
In
it
goes
out
and
comes
back
and
goes
Não
à
solidão,
amar
e
desejar
a
vida
No
more
loneliness,
to
love
and
desire
life
Que
não
deu
as
mãos
That
didn't
give
us
a
hand
Mas
vai
dentro
da
gente
But
it
goes
inside
us
Como
explosão
do
ar
Like
an
explosion
of
air
Como
furacão
no
mar
Like
a
hurricane
at
sea
De
repente
é
Suddenly
it
is
Você
voltou
assim
You
came
back
like
this
Eu
preciso
mais
I
need
more
Eu
preciso
mais,
eu
preciso
I
need
more,
I
need
Eu
preciso
mais
I
need
more
Não
vi
ela
há
muito
tempo
I
haven't
seen
her
in
a
long
time
Há
quanto
tempo
faz
How
long
has
it
been
Nem
me
lembro
mais,
então
I
don't
even
remember
anymore,
then
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis, Samuel Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.