Skank - Do Mesmo Jeito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skank - Do Mesmo Jeito




Do Mesmo Jeito
Так же, как и прежде
Falhei quando tentei dançar a dois
Я оступился, пытаясь танцевать вдвоём,
A valsa estranha dos meus dias
В странном вальсе моих дней.
Senti o fogo arder para depois
Почувствовал, как разгорается огонь, а затем
Deixar as minhas mãos mais frias
Мои руки стали холоднее.
Entortei os ponteiros com a mão
Я искривил стрелки часов рукой,
Pra ver estremecer o tempo
Чтобы увидеть, как дрожит время.
Por um segundo eu tive a sensação
На секунду у меня было такое чувство,
Até ela me escapar com o vento
Пока оно не ускользнуло от меня вместе с ветром.
Mas se eu pudesse voltar no tempo
Но если бы я мог вернуться назад во времени,
Jamais mudaria um momento
Я бы не изменил ни единого мгновения.
Então vai
Так что иди,
É tudo o que eu posso pedir
Это всё, что я могу просить.
Olhe pra trás
Оглянись назад,
Eu ainda estarei aqui
Я всё ещё буду здесь.
Do mesmo jeito (do mesmo jeito!)
Таким же, как и прежде (таким же, как и прежде!),
Que você deixou
Каким ты меня оставила.
Vou te esperar
Я буду ждать тебя,
Mais certo que o nascer do dia
Вернее, чем восход солнца.
pra dizer (só pra dizer)
Только чтобы сказать (только чтобы сказать),
Que não acabou
Что всё не кончено.
Quero você
Я хочу, чтобы ты
Pra encher minha casa vazia
Наполнила мой пустой дом.
E se o sol se esquece de nascer
И если солнце забудет взойти,
Eu ficarei em casa todo o dia
Я останусь дома весь день.
Quem sabe assim eu protejo você
Может быть, так я смогу защитить тебя
Desse coração que quer folia
От этого сердца, которое хочет только веселья.
Mas se eu pudesse voltar no tempo
Но если бы я мог вернуться назад во времени,
Jamais mudaria um momento
Я бы не изменил ни единого мгновения.
Então vai
Так что иди,
É tudo o que eu posso pedir
Это всё, что я могу просить.
Olhe pra trás
Оглянись назад,
Eu ainda estarei aqui
Я всё ещё буду здесь.
Do mesmo jeito (do mesmo jeito!)
Таким же, как и прежде (таким же, как и прежде!),
Que você deixou
Каким ты меня оставила.
Vou te esperar
Я буду ждать тебя,
Mais certo que o nascer do dia
Вернее, чем восход солнца.
pra dizer (só pra dizer)
Только чтобы сказать (только чтобы сказать),
Que não acabou
Что всё не кончено.
Quero você
Я хочу, чтобы ты
Pra encher minha casa vazia
Наполнила мой пустой дом.
Do mesmo jeito (do mesmo jeito!)
Таким же, как и прежде (таким же, как и прежде!),
Que você deixou
Каким ты меня оставила.
Vou te esperar
Я буду ждать тебя,
Mais certo que o nascer do dia
Вернее, чем восход солнца.
pra dizer (só pra dizer)
Только чтобы сказать (только чтобы сказать),
Que não acabou
Что всё не кончено.
Quero você
Я хочу, чтобы ты
Pra encher minha casa vazia
Наполнила мой пустой дом.





Writer(s): Samuel Rosa De Alvarenga, Lucas Cesar Lima Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.