Skank - Dois Rios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skank - Dois Rios




Dois Rios
Two Rivers
O céu está no chão
The sky rests upon the ground
O céu não cai do alto
The sky does not fall from on high
É o claro e a escuridão
It's the lightness and the obscurity
O céu que toca o chão
The sky that touches the ground
E o céu que vai no alto
And the sky that in the reigns high above
Dois lados deram as mãos
Two sides that clasped hands
Como eu fiz também
Like I did as well
pra poder conhecer
Just to be able to meet
O que a voz da vida vem dizer
What the voice comes to say
Que os braços sentem e os olhos veem
That the arms may feel and the eyes may see
Que os lábios sejam dois rios inteiros
And our lips may be two whole rivers
Sem direção
With no direction
O sol é o e a mão
The sun is the foot and the hand
O sol é a mãe e o pai
The sun is the mother and the father
Dissolve a escuridão
It will dissolve the obscurity
O sol se põe, se vai
The sun will set, it will disappear
E após se pôr, o sol renasce no Japão
And after setting, the sun is reborn in Japan
Eu vi também
I saw it too
pra poder entender
Just to be able to understand
Na voz a vida ouvi dizer
From the voice I heard it say
Que os braços sentem e os olhos veem
That the arms may feel and the eyes may see
E os lábios beijam, dois rios inteiros
And our lips may kiss, two whole rivers
Sem direção
With no direction
E o meu lugar é esse
And this is my place
Ao lado seu, no corpo inteiro
By your side, in the whole body
Dou o meu lugar, pois o seu lugar
I give my place, because your place
É o meu amor primeiro
Is my first love
O dia e a noite, as quatro estações
The day and the night, the four seasons
O céu está no chão
The sky rests upon the ground
O céu não cai do alto
The sky does not fall from on high
É o claro e a escuridão
It's the lightness and the obscurity
O céu que toca o chão
The sky that touches the ground
E o céu que vai no alto
And the sky that in the reigns high above
Dois lados deram as mãos
Two sides that clasped hands
Como eu fiz também
Like I did as well
pra poder conhecer
Just to be able to meet
O que a voz da vida vem dizer
What the voice comes to say
Que os braços sentem e os olhos veem
That the arms may feel and the eyes may see
Que os lábios beijam, dois rios inteiros
And our lips may kiss, two whole rivers
Sem direção
With no direction
E o meu lugar é esse
And this is my place
Ao lado seu, no corpo inteiro
By your side, in the whole body
Dou o meu lugar, pois o seu lugar
I give my place, because your place
É o meu amor primeiro
Is my first love
O dia e a noite, as quatro estações
The day and the night, the four seasons
Que os braços sentem e os olhos veem
That the arms may feel and the eyes may see
E os lábios sejam dois rios inteiros
And our lips may be two whole rivers
Sem direção
With no direction
Que os braços sentem e os olhos veem
That the arms may feel and the eyes may see
E os lábios beijam dois rios inteiros
And our lips may kiss two whole rivers
Sem direção
With no direction





Writer(s): Salomao Borges Filho, Samuel Rosa De Alvarenga, Jose Fernando Gomes Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.