Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jackie Tequila - Demo (Bonus Track)
Jackie Tequila - Demo (Bonus Track)
Funk
lá
no
Morro
da
Mangueira
Funk
drüben
im
Morro
da
Mangueira
Essa
menina
tá
dizendo
sim,
eu
sei
Dieses
Mädchen
sagt
ja,
ich
weiß
es
Noite
bamba,
tudo
à
beça
Bamba-Nacht,
alles
im
Überfluss
Baião
na
Rampa
do
Cruzeiro
Baião
auf
der
Rampe
des
Cruzeiro
Essa
menina
tá
dizendo:
Don't
worry
Dieses
Mädchen
sagt:
Mach
dir
keine
Sorgen
'Cause
everything
is
gonna
be
alright
Denn
alles
wird
gut
werden
Everything,
every
tune,
will
be
played
by
night
Alles,
jede
Melodie,
wird
in
der
Nacht
gespielt
werden
Seu
nome
é
Jackie,
Jackie,
oh
Ihr
Name
ist
Jackie,
Jackie,
oh
Seu
nome
é
Jaqueline
Misty-ei-oh
Ihr
Name
ist
Jaqueline
Misty-ei-oh
Reggae
lá
no
rádio
do
café
Reggae
drüben
im
Radio
des
Cafés
Rapaziada
que
'tiver
a
fim,
vai
lá
Die
Jungs,
die
Lust
haben,
gehen
hin
Eu
vou
ficar
com
Jackie,
ô
Ich
bleibe
bei
Jackie,
oh
Se
é
que
Jackie
vai
pra
lá
Wenn
Jackie
überhaupt
dorthin
geht
E
se
não
for,
já
foi
Und
wenn
nicht,
dann
ist
es
vorbei
O
bonde
do
desejo
segue
rumo
Die
Kutsche
der
Sehnsucht
fährt
weiter
Caixa
bumbo
e
sexo
Bassdrum
und
Sex
Saudade
na
rampa
do
mundo,
oh
Sehnsucht
auf
der
Rampe
der
Welt,
oh
Seu
nome
é
Jackie,
Jackie,
oh
Ihr
Name
ist
Jackie,
Jackie,
oh
Seu
nome
é
Jaqueline
Misty-ei-oh
Ihr
Name
ist
Jaqueline
Misty-ei-oh
Ô,
Jackie
foi
nascer
numa
cabana
em
Noa
Noa
Oh,
Jackie
wurde
in
einer
Hütte
in
Noa
Noa
geboren
Sol
do
Taiti
na
pele,
na
boa
Sonne
von
Tahiti
auf
der
Haut,
ganz
entspannt
Seu
pai
cruzou
o
mar,
duas
filhas
na
canoa
Ihr
Vater
überquerte
das
Meer,
zwei
Töchter
im
Kanu
Coco
pra
beber
e
leite
de
leoa
Kokosnuss
zum
Trinken
und
Löwenmilch
Jackie,
uma
menina
tão
bonita
que
enjoa
Jackie,
ein
Mädchen,
so
schön,
dass
es
einem
schwindelig
wird
Enjoa
de
vertigem,
viagem
de
avião
Schwindel
vom
Höhenrausch,
Flugzeugreise
Hálito
de
virgem,
dois
olhos
de
amêndoa
Atem
einer
Jungfrau,
zwei
Augen
wie
Mandeln
Vaca,
cadela,
macaca,
gazela
Kuh,
Hündin,
Äffin,
Gazelle
Linda,
toda,
toda
linda
ela
Wunderschön,
ganz
und
gar
wunderschön
ist
sie
Toda
beleza
se
reconhece
nela
Alle
Schönheit
erkennt
sich
in
ihr
Jackie
Tequila,
Coca-Cola
e
água
Jackie
Tequila,
Coca-Cola
und
Wasser
Égua,
língua,
míngua
minha
mágoa
uôuô-iê
Stute,
Zunge,
meine
Sehnsucht
schwindet,
uôuô-iê
I
will
say:
Uôuô-iê
Ich
werde
sagen:
Uôuô-iê
Funk
lá
no
Morro
da
Mangueira
Funk
drüben
im
Morro
da
Mangueira
Essa
menina
tá
dizendo
sim,
eu
sei
Dieses
Mädchen
sagt
ja,
ich
weiß
es
Noite
bamba,
tudo
à
beça
Bamba-Nacht,
alles
im
Überfluss
Baião
na
Rampa
do
Cruzeiro
Baião
auf
der
Rampe
des
Cruzeiro
Essa
menina
tá
dizendo:
Don't
worry
Dieses
Mädchen
sagt:
Mach
dir
keine
Sorgen
'Cause
everything
is
gonna
be
alright
Denn
alles
wird
gut
Everything,
every
tune
will
be
played
by
night
Alles,
jede
Melodie,
wird
heute
Nacht
gespielt
Seu
nome
é
Jackie,
Jackie,
oh
Ihr
Name
ist
Jackie,
Jackie,
oh
Seu
nome
é
Jaqueline
Misty-ei-oh
Ihr
Name
ist
Jaqueline
Misty-ei-oh
Ô,
Jackie
foi
nascer
numa
cabana
em
Noa
Noa
Oh,
Jackie
wurde
in
einer
Hütte
in
Noa
Noa
geboren
Sol
do
Taiti
na
pele,
na
boa
Sonne
von
Tahiti
auf
der
Haut,
ganz
entspannt
Seu
pai
cruzou
o
mar,
duas
filhas
na
canoa
Ihr
Vater
überquerte
das
Meer,
zwei
Töchter
im
Kanu
Coco
pra
beber,
e
leite
de
leoa
Kokosnuss
zum
Trinken
und
Löwenmilch
Jackie,
uma
menina
tão
bonita...
Jackie,
ein
Mädchen,
so
schön...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Eduardo Fagundes Amaral, Samuel Rosa De Alvarenga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.