Skank - Jackie Tequila - Demo (Bonus Track) - traduction des paroles en allemand

Jackie Tequila - Demo (Bonus Track) - Skanktraduction en allemand




Jackie Tequila - Demo (Bonus Track)
Jackie Tequila - Demo (Bonus Track)
Funk no Morro da Mangueira
Funk drüben im Morro da Mangueira
Essa menina dizendo sim, eu sei
Dieses Mädchen sagt ja, ich weiß es
Noite bamba, tudo à beça
Bamba-Nacht, alles im Überfluss
Baião na Rampa do Cruzeiro
Baião auf der Rampe des Cruzeiro
Essa menina dizendo: Don't worry
Dieses Mädchen sagt: Mach dir keine Sorgen
'Cause everything is gonna be alright
Denn alles wird gut werden
Everything, every tune, will be played by night
Alles, jede Melodie, wird in der Nacht gespielt werden
Uie-e-oh-oh
Uie-e-oh-oh
Seu nome é Jackie, Jackie, oh
Ihr Name ist Jackie, Jackie, oh
Tequila
Tequila
Seu nome é Jaqueline Misty-ei-oh
Ihr Name ist Jaqueline Misty-ei-oh
Tequila,
Tequila,
Reggae no rádio do café
Reggae drüben im Radio des Cafés
Rapaziada que 'tiver a fim, vai
Die Jungs, die Lust haben, gehen hin
Eu vou ficar com Jackie, ô
Ich bleibe bei Jackie, oh
Se é que Jackie vai pra
Wenn Jackie überhaupt dorthin geht
E se não for, foi
Und wenn nicht, dann ist es vorbei
O bonde do desejo segue rumo
Die Kutsche der Sehnsucht fährt weiter
Caixa bumbo e sexo
Bassdrum und Sex
Saudade na rampa do mundo, oh
Sehnsucht auf der Rampe der Welt, oh
Seu nome é Jackie, Jackie, oh
Ihr Name ist Jackie, Jackie, oh
Tequila
Tequila
Seu nome é Jaqueline Misty-ei-oh
Ihr Name ist Jaqueline Misty-ei-oh
Tequila,
Tequila,
Ô, Jackie foi nascer numa cabana em Noa Noa
Oh, Jackie wurde in einer Hütte in Noa Noa geboren
Sol do Taiti na pele, na boa
Sonne von Tahiti auf der Haut, ganz entspannt
Seu pai cruzou o mar, duas filhas na canoa
Ihr Vater überquerte das Meer, zwei Töchter im Kanu
Coco pra beber e leite de leoa
Kokosnuss zum Trinken und Löwenmilch
Jackie, uma menina tão bonita que enjoa
Jackie, ein Mädchen, so schön, dass es einem schwindelig wird
Enjoa de vertigem, viagem de avião
Schwindel vom Höhenrausch, Flugzeugreise
Hálito de virgem, dois olhos de amêndoa
Atem einer Jungfrau, zwei Augen wie Mandeln
Vaca, cadela, macaca, gazela
Kuh, Hündin, Äffin, Gazelle
Linda, toda, toda linda ela
Wunderschön, ganz und gar wunderschön ist sie
Toda beleza se reconhece nela
Alle Schönheit erkennt sich in ihr
Jackie Tequila, Coca-Cola e água
Jackie Tequila, Coca-Cola und Wasser
Égua, língua, míngua minha mágoa uôuô-iê
Stute, Zunge, meine Sehnsucht schwindet, uôuô-iê
I will say: Uôuô-iê
Ich werde sagen: Uôuô-iê
Funk no Morro da Mangueira
Funk drüben im Morro da Mangueira
Essa menina dizendo sim, eu sei
Dieses Mädchen sagt ja, ich weiß es
Noite bamba, tudo à beça
Bamba-Nacht, alles im Überfluss
Baião na Rampa do Cruzeiro
Baião auf der Rampe des Cruzeiro
Essa menina dizendo: Don't worry
Dieses Mädchen sagt: Mach dir keine Sorgen
'Cause everything is gonna be alright
Denn alles wird gut
Everything, every tune will be played by night
Alles, jede Melodie, wird heute Nacht gespielt
Uie-e-oh-oh
Uie-e-oh-oh
Seu nome é Jackie, Jackie, oh
Ihr Name ist Jackie, Jackie, oh
Tequila
Tequila
Seu nome é Jaqueline Misty-ei-oh
Ihr Name ist Jaqueline Misty-ei-oh
Tequila,
Tequila,
Ô, Jackie foi nascer numa cabana em Noa Noa
Oh, Jackie wurde in einer Hütte in Noa Noa geboren
Sol do Taiti na pele, na boa
Sonne von Tahiti auf der Haut, ganz entspannt
Seu pai cruzou o mar, duas filhas na canoa
Ihr Vater überquerte das Meer, zwei Töchter im Kanu
Coco pra beber, e leite de leoa
Kokosnuss zum Trinken und Löwenmilch
Jackie, uma menina tão bonita...
Jackie, ein Mädchen, so schön...





Writer(s): Francisco Eduardo Fagundes Amaral, Samuel Rosa De Alvarenga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.