Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jackie Tequila - Demo (Bonus Track)
Джеки Текила - Демо (бонус-трек)
Funk
lá
no
Morro
da
Mangueira
Фанк
там,
на
Холме
Мангейра
Essa
menina
tá
dizendo
sim,
eu
sei
Эта
девчонка
говорит
"да",
я
знаю
Noite
bamba,
tudo
à
beça
Ночь
самбы,
всё
есть
Baião
na
Rampa
do
Cruzeiro
Баиан
на
склоне
холма
Крузейро
Essa
menina
tá
dizendo:
Don't
worry
Эта
девчонка
говорит:
"Не
волнуйся"
'Cause
everything
is
gonna
be
alright
"Потому
что
всё
будет
хорошо"
Everything,
every
tune,
will
be
played
by
night
"Всё,
каждая
мелодия,
будет
сыграна
ночью"
Seu
nome
é
Jackie,
Jackie,
oh
Твоё
имя
Джеки,
Джеки,
о
Seu
nome
é
Jaqueline
Misty-ei-oh
Твоё
имя
Жаклин
Мисти-эй-о
Reggae
lá
no
rádio
do
café
Регги
по
радио
в
кафе
Rapaziada
que
'tiver
a
fim,
vai
lá
Ребята,
кто
хочет,
идите
туда
Eu
vou
ficar
com
Jackie,
ô
Я
останусь
с
Джеки,
о
Se
é
que
Jackie
vai
pra
lá
Если,
конечно,
Джеки
туда
пойдёт
E
se
não
for,
já
foi
А
если
нет,
то
уже
всё
O
bonde
do
desejo
segue
rumo
Поезд
желания
следует
по
маршруту
Caixa
bumbo
e
sexo
Бас-барабан
и
секс
Saudade
na
rampa
do
mundo,
oh
Тоска
на
склоне
мира,
о
Seu
nome
é
Jackie,
Jackie,
oh
Твоё
имя
Джеки,
Джеки,
о
Seu
nome
é
Jaqueline
Misty-ei-oh
Твоё
имя
Жаклин
Мисти-эй-о
Ô,
Jackie
foi
nascer
numa
cabana
em
Noa
Noa
О,
Джеки
родилась
в
хижине
на
Нуа-Нуа
Sol
do
Taiti
na
pele,
na
boa
Солнце
Таити
на
коже,
хорошо
Seu
pai
cruzou
o
mar,
duas
filhas
na
canoa
Её
отец
пересёк
море,
две
дочери
в
каноэ
Coco
pra
beber
e
leite
de
leoa
Кокосовое
молоко,
чтобы
пить,
и
молоко
львицы
Jackie,
uma
menina
tão
bonita
que
enjoa
Джеки,
девушка
настолько
красивая,
что
тошнит
Enjoa
de
vertigem,
viagem
de
avião
Тошнит
от
головокружения,
полёта
на
самолете
Hálito
de
virgem,
dois
olhos
de
amêndoa
Дыхание
девственницы,
два
глаза
цвета
миндаля
Vaca,
cadela,
macaca,
gazela
Корова,
собака,
обезьяна,
газель
Linda,
toda,
toda
linda
ela
Красивая,
вся,
вся
красивая
она
Toda
beleza
se
reconhece
nela
Вся
красота
узнаваема
в
ней
Jackie
Tequila,
Coca-Cola
e
água
Джеки
Текила,
кока-кола
и
вода
Égua,
língua,
míngua
minha
mágoa
uôuô-iê
Кобыла,
язык,
недостаток
моей
печали
уоуо-ие
I
will
say:
Uôuô-iê
Я
скажу:
Уоуо-ие
Funk
lá
no
Morro
da
Mangueira
Фанк
там,
на
Холме
Мангейра
Essa
menina
tá
dizendo
sim,
eu
sei
Эта
девчонка
говорит
"да",
я
знаю
Noite
bamba,
tudo
à
beça
Ночь
самбы,
всё
есть
Baião
na
Rampa
do
Cruzeiro
Баиан
на
склоне
холма
Крузейро
Essa
menina
tá
dizendo:
Don't
worry
Эта
девчонка
говорит:
"Не
волнуйся"
'Cause
everything
is
gonna
be
alright
"Потому
что
всё
будет
хорошо"
Everything,
every
tune
will
be
played
by
night
"Всё,
каждая
мелодия,
будет
сыграна
ночью"
Seu
nome
é
Jackie,
Jackie,
oh
Твоё
имя
Джеки,
Джеки,
о
Seu
nome
é
Jaqueline
Misty-ei-oh
Твоё
имя
Жаклин
Мисти-эй-о
Ô,
Jackie
foi
nascer
numa
cabana
em
Noa
Noa
О,
Джеки
родилась
в
хижине
на
Нуа-Нуа
Sol
do
Taiti
na
pele,
na
boa
Солнце
Таити
на
коже,
хорошо
Seu
pai
cruzou
o
mar,
duas
filhas
na
canoa
Её
отец
пересёк
море,
две
дочери
в
каноэ
Coco
pra
beber,
e
leite
de
leoa
Кокосовое
молоко,
чтобы
пить,
и
молоко
львицы
Jackie,
uma
menina
tão
bonita...
Джеки,
девушка
настолько
красивая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Eduardo Fagundes Amaral, Samuel Rosa De Alvarenga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.