Skank - Nômade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skank - Nômade




A minha casa está onde está o meu coração
Мой дом там, где мое сердце.
Ele muda, minha casa não
Он меняется, мой дом не
No campo, em minas, terras gerais ou qualquer lugar
В поле, в шахтах, на общих землях или где угодно
Onde estou, a minha casa está
Где я, мой дом
Porque que eu sou apenas movimento
Потому что я просто движение
Sou do mundo, sou do vento, nômade
Я из мира, я из ветра, кочевник,
Porque quando paro, sou ninguém
Потому что, когда я останавливаюсь, я никто.
Não declaro onde ou quem
Я не указываю, где или кто
Nômade, nômade
Кочевник, кочевник
Meu endereço é o sítio estrelado de norte a sul
Мой адрес-звездное место с севера на юг
Ele muda a cada estação
Он меняется каждый сезон
Na boca do sertão, na varanda do seu olhar
В устье бэккантри, на балконе его взгляда.
Onde estou, a minha casa está
Где я, мой дом
Porque eu sou apenas movimento
Потому что я просто движение
Sou do mundo, sou do vento, nômade
Я из мира, я из ветра, кочевник,
Porque quando passo, sou alguém
Потому что, когда я прохожу мимо, я кто-то
Sou do espaço, sou do bem
Я из космоса, я из добра.
Nômade, nômade
Кочевник, кочевник
A minha carne é feita de tudo que vai e vem
Моя плоть сделана из всего, что приходит и уходит.
Tempo, nuvem, aflição também
Время, облако, горе тоже
Encontro e perda ao mesmo tempo, eu não vou parar
Встреча и потеря одновременно, я не остановлюсь.
Onde estou, a minha casa está
Где я, мой дом
Porque eu sou apenas movimento
Потому что я просто движение
Sou do mundo, sou do vento, nômade
Я из мира, я из ветра, кочевник,
Porque quando paro sou ninguém
Потому что, когда я останавливаюсь, я никто.
Não declaro onde ou quem
Я не указываю, где или кто
Nômade, nômade
Кочевник, кочевник
A minha casa está onde está o meu coração
Мой дом там, где мое сердце.
Ele muda, minha casa não
Он меняется, мой дом не
No campo, em minas, terras gerais ou qualquer lugar
В поле, в шахтах, на общих землях или где угодно
Onde estou, a minha casa está
Где я, мой дом
Nômade
Кочевой
Nômade
Кочевой
Nômade
Кочевой
Nômade
Кочевой





Writer(s): Samuel Rosa De Alvarenga, Francisco Eduardo Amaral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.