Skank - O Beijo E A Reza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skank - O Beijo E A Reza




O Beijo E A Reza
The Kiss And The Prayer
Iça, iça a vela do barco
Hoist, hoist the sail of the boat
Mar do Atlântico Sul
South Atlantic Ocean
Marinheiro João do Arco
Sailor João do Arco
Anjo do céu azul
Angel of the blue sky
Iça, iça âncora vela
Hoist, hoist anchor sail
Três milhas do atol
Three miles from the atoll
Sol na nuca e o corpo dela
Sun on the back of my neck and her body
Ofusca a luz do sol
Blinds the light of the sun
Quem avista a ilha do amor
Who sees the island of love
No mar se bem
In the sea only does well
Um peixe que eu pesquei me fisgou
A fish that I caught caught me
Fui seu peixe também
I was his fish too
Me um beijo porque um beijo é uma reza
Give me a kiss because a kiss is a prayer
Pro marujo que se preza
For the sailor who prides himself
Me um beijo porque um beijo é uma reza
Give me a kiss because a kiss is a prayer
Pro marujo que se preza
For the sailor who prides himself
Oh, ah, oh, ah, balanço do mar
Oh, ah, oh, ah, sway of the sea
Oh, ah, oh, ah, amor, vida boa
Oh, ah, oh, ah, love, good life
Oh, ah, oh, ah, vento na vela
Oh, ah, oh, ah, wind blows in the sail
Oh, ah, oh, ah, me leva pra ela
Oh, ah, oh, ah, takes me to her
Iça, iça a vela do barco
Hoist, hoist the sail of the boat
Mar do Atlântico Sul
South Atlantic Ocean
Marinheiro João do Arco
Sailor João do Arco
Anjo do céu azul
Angel of the blue sky
Iça, iça âncora vela
Hoist, hoist anchor sail
Três milhas do atol
Three miles from the atoll
Sol na nuca e o corpo dela
Sun on the back of my neck and her body
Ofusca a luz do sol
Blinds the light of the sun
Roupa lavada no varal
Clothes washed on the line
Cega minha visão
Blinds my vision
Moça do batalhão Naval
Girl from the Naval battalion
Pega na minha mão
Take my hand
Me um beijo porque um beijo é uma reza
Give me a kiss because a kiss is a prayer
Pro marujo que se preza
For the sailor who prides himself
Me um beijo porque um beijo é uma reza
Give me a kiss because a kiss is a prayer
Pro marujo que se preza
For the sailor who prides himself
Oh, ah, oh, ah, balanço do mar
Oh, ah, oh, ah, sway of the sea
Oh, ah, oh, ah, amor, vida boa
Oh, ah, oh, ah, love, good life
Oh, ah, oh, ah, vento na vela
Oh, ah, oh, ah, wind blows in the sail
Oh, ah, oh, ah, me leva pra ela
Oh, ah, oh, ah, takes me to her
Iça, iça a vela do barco
Hoist, hoist the sail of the boat
Mar do Atlântico Sul
South Atlantic Ocean
Marinheiro João do Arco
Sailor João do Arco
Anjo do céu azul
Angel of the blue sky
Iça, iça âncora vela
Hoist, hoist anchor sail
Três milhas do atol
Three miles from the atoll
Sol na nuca e o corpo dela
Sun on the back of my neck and her body
Ofusca a luz do sol
Blinds the light of the sun
Tempestade vai e vem
Storm comes and goes
Vai firme no leme marinheiro
Stand firm at the helm, sailor
Ela me quer e eu não choro mais
She wants me and I no longer cry
Vou correr o mundo inteiro
I will run the whole world
Me um beijo porque um beijo é uma reza
Give me a kiss because a kiss is a prayer
Pro marujo que se preza
For the sailor who prides himself
Me um beijo porque um beijo é uma reza
Give me a kiss because a kiss is a prayer
Pro marujo que se preza
For the sailor who prides himself
Oh, ah, oh, ah, balanço do mar
Oh, ah, oh, ah, sway of the sea
Oh, ah, oh, ah, amor, vida boa
Oh, ah, oh, ah, love, good life
Oh, ah, oh, ah, vento na vela
Oh, ah, oh, ah, wind blows in the sail
Oh, ah, oh, ah, me leva pra ela
Oh, ah, oh, ah, takes me to her





Writer(s): Francisco Eduardo Fagundes Ama, Samuel Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.