Skank - Rebelião - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skank - Rebelião




Rebelião
Rebellion
Nem todo o arsenal das guarnições civis
Even all the arsenal of the civil garrisons
Nem trezentos fuzis M-16
Even three hundred M-16 rifles
Nem as balas do Clinton, as bulas do Papa
Even Clinton's bullets, the Pope's bulls
Nem os tapas dos que guardam leis
Even the slaps of those who keep the laws
Nada disso vai fazer a gente acatar
Nothing of this will make us accept
O absurdo ad aeternum desse lugar
The absurd ad aeternum of this place
Décimo círculo do último inferno
Tenth circle of the last hell
Infecto, sem luz, sem letra, sem lei
Infected, without light, without literacy, without law
E pronto pra queimar
And ready to burn
Inferno de Dante diante de cada um
Dante's hell before everyone
Da hora em que começa a manhã
From the time the morning begins
Até a hora em que a cela se esfria, suja e sombria
Until the time the cell cools down, dirty and dark
E a lua livre meio que zomba de nós
And the free moon kind of mocks us
Nem todo o aparato da Santa Inquisição
Even all the apparatus of the Holy Inquisition
Nem a dancinha do padre na sua televisão
Even the priest's little dance on his television
Bi Babulina chegou com gasolina e colchão
Bi Babulina arrived with gasoline and a mattress
E a esperança é mato no coração
And hope is a bush in the heart
E pronto pra queimar
And ready to burn
Não solução, nem mesmo hipocrisia
There is no solution, not even hypocrisy
Não qualquer sinal de melhorar um dia
There is no sign of getting any better
Se você não se importa eu vou dinamitar
If you don't mind, I'll dynamite
A porta, a porra dessa masmorra
The door, the damn thing of this dungeon
Nem a educação do colégio Rousseau
Even the education of Rousseau College
Pode dar conta do que aqui se passa
Can't handle what's going on here
Flores do mal! Luz do horror!
Flowers of evil! Light of horror!
Farol da barra dessa desgraça
Lighthouse in this disgrace
serve pra queimar
Only serves to burn
Nem todo o arsenal das guarnições civis
Even all the arsenal of the civil garrisons
Nem trezentos fuzis M-16
Even three hundred M-16 rifles
Nem as balas do Clinton, as bulas do Papa
Even Clinton's bullets, the Pope's bulls
Nem os tapas dos que guardam leis
Even the slaps of those who keep the laws
Inferno de Dante diante de cada um
Dante's hell before everyone
Da hora em que começa a manhã
From the time the morning begins
Até a hora em que a cela se esfria, suja e sombria
Until the time the cell cools down, dirty and dark
E a lua livre meio que zomba de nós
And the free moon kind of mocks us
Nada disso vai fazer a gente acatar
Nothing of this will make us accept
O absurdo ad aeternum desse lugar
The absurd ad aeternum of this place
Décimo círculo do último inferno
Tenth circle of the last hell
Infecto, sem luz, sem letra, sem lei
Infected, without light, without literacy, without law
E pronto pra queimar
And ready to burn





Writer(s): Francisco Eduardo Fagundes Amaral, Samuel Rosa De Alvarenga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.