Skank - Siderado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skank - Siderado




Siderado
Starstruck
Porque eu te espero na neblina
Because I'm waiting for you in the mist
Porque eu te espero no saguão
Because I'm waiting for you in the entrance hall
Aeroporto ou esquina
Airport or a street corner
E no sol do verão
In the height of summer
No fim do mundo
At the end of the world
Porque eu te espero no cerrado
Because I'm waiting for you in the wilderness
Ou na cidade invadida
Or in the city that was invaded
Perdido de amor siderado
Lost in love, starstruck
No final, na saída
At the end, at the exit
No poço fundo
In the deep well
Porque eu te espero nas manhãs
Because I'm waiting for you in the mornings
De nuvens feitas de lãs
Of clouds only made of wool
Se duvidar
If you doubt
Eu tenho mais de um mar de provas
I have more than one sea of proof
Se duvidar
If you doubt
Eu tenho mais de um mar
I have more than one sea
Se duvidar
If you doubt
Eu tenho mais de um mar de provas
I have more than one sea of proof
Se duvidar
If you doubt
Eu tenho mais de um mar
I have more than one sea
Porque eu te espero no aterro
Because I'm waiting for you in the landfill
Porque eu te espero, diga quando
Because I'm waiting for you, tell me when
Por certo Soho ou é Serro
For sure in Soho or it's Serro
E a noite passando
And the night is passing
Num segundo
In a second
Porque eu te espero ali também
Because I'm waiting for you, there also
Na última linha desse trem
On the last line of this train
Se duvidar
If you doubt
Eu tenho mais de um mar de provas
I have more than one sea of proof
Se duvidar
If you doubt
Eu tenho mais de um mar
I have more than one sea
Se duvidar
If you doubt
Eu tenho mais de um mar de provas
I have more than one sea of proof
Se duvidar
If you doubt
Eu tenho mais de um mar
I have more than one sea
Fiz essa canção
I wrote this song
Faltando alguém, quem?
Someone’s missing, who?
Fiz essa canção
I wrote this song
Eu não sei
I don’t know
Fiz essa canção
I wrote this song
Porque me falta alguém
Because someone’s missing from me
Fiz essa canção
I wrote this song
De coração, sei
From the heart, I know
Porque eu te espero nas manhãs
Because I'm waiting for you in the mornings
De nuvens feitas de lãs
Of clouds only made of wool
Se duvidar
If you doubt
Eu tenho mais de um mar de provas
I have more than one sea of proof
Se duvidar
If you doubt
Eu tenho mais de um mar
I have more than one sea
Se duvidar
If you doubt
Eu tenho mais de um mar de provas
I have more than one sea of proof
Se duvidar
If you doubt
Eu tenho mais de um mar
I have more than one sea
Se duvidar
If you doubt
Eu tenho mais de um mar de provas
I have more than one sea of proof
Se duvidar
If you doubt
Eu tenho mais de um mar
I have more than one sea
Se duvidar
If you doubt
Eu tenho mais de um mar de provas
I have more than one sea of proof
Se duvidar
If you doubt
Eu tenho mais de um mar
I have more than one sea





Writer(s): Francisco Eduardo Fagundes Amaral, Samuel Rosa De Alvarenga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.