Paroles et traduction Skank - Sul da América
Sol
nasceu
Восходило
солнце
Ninguém
que
eu
saiba
morreu
Никто
не,
что
я
знаю,
он
умер
Nem
ninguém
me
viu
lá
embaixo
И
никто
не
видел
меня
там,
внизу,
Só
no
riacho
Только
в
ручье
Sul
da
América
Южная
Америка
Um
ponto
luminoso
Яркая
точка
Entre
milhões
um
ponto
lá
Среди
миллионов
точки
там
Chamado
amor
Называется
любовь
Aurora
joga
o
anzol
sobre
nós
Аврора
играет
с
крючка
о
нас
Vamos
cantar
o
amor
do
sol
Мы
будем
петь
о
любви
солнца
O
sol
que
volta
no
varal
Солнце,
что
еще
в
веревках
Do
horizonte
extenso,
nacional
Горизонт
широкий,
национальный
Pedimos
o
fim
da
guerra
civil
Просим
окончания
гражданской
войны
Pedimos
e
podemos
isso
Мы
можем
это
Pedimos
um
café
pra
tocar
Мы
попросили
кофе,
любя,
касаться
Pedimos
fé
no
Brasil
Просим
вера
в
Бразилии
Sol
nasceu
Восходило
солнце
Ninguém
que
eu
saiba
morreu
Никто
не,
что
я
знаю,
он
умер
Nem
ninguém
me
viu
lá
embaixo
И
никто
не
видел
меня
там,
внизу,
Só
no
riacho
Только
в
ручье
É
tanta
cidade
que
eu
já
passei
Это
такой
город,
который
я
прошел
É
tanto
nome
que
não
lembrei
- Это
как
имя,
которое
не
вспомнила
É
mágoa
antiga
que
eu
não
rezei
Это
больно
древний,
что
я
не
молился,
Pra
não
voltar
nessa
hora
boreal
Мне
не
вернуться
в
это
время
borealis
Há
muito
tempo
que
eu
tô
na
estrada
Так
давно,
что
я
я
в
дороге
Já
vi
planícies
ensolaradas
Я
видел
залитые
солнцем
равнины
Já
vi
baías,
rios,
planaltos
Я
видел,
заливы,
реки,
плоскогорья
E
todo
amor
é
salto
vertical,
ê
vertical
И
вся
любовь-это
вертикальный
прыжок,
ê
вертикальный
Sol
nasceu,
sol
nasceu
Солнце
взошло,
солнце
родился
Ninguém
que
eu
saiba
morreu
Никто
не,
что
я
знаю,
он
умер
Nem
ninguém
me
viu
lá
embaixo
И
никто
не
видел
меня
там,
внизу,
Só
no
riacho
Только
в
ручье
Um
dia
isso
vai
ter
que
passar
В
один
прекрасный
день
это
придется
пройти
Um
dia
eu
volto
pro
meu
lugar
В
один
прекрасный
день
я
вернусь
pro
моем
месте
Há
sempre
alguém
a
nos
esperar
Всегда
есть
кто-то,
кто
нас
ждать
Um
dia
eu
volto
pra
lá
В
один
прекрасный
день
я
вернусь
туда
Dormindo
no
chão
do
aeroporto
Спать
на
полу
аэропорта
Como
se
eu
fora
um
poeta
morto
Как
я
за
один
поэт
убит
Aero
acesa
a
minha
esperança
Aero
горит
моя
надежда
Que
hoje
me
alcança,
diagonal,
diagonal
Я
сегодня
достигает,
по
диагонали,
по
диагонали
Sol
nasceu
Восходило
солнце
Ninguém
que
eu
saiba
morreu
Никто
не,
что
я
знаю,
он
умер
Nem
inguém
me
viu
lá
embaixo
Не
inguém
увидел
меня
там,
внизу,
Só
no
riacho
Только
в
ручье
Sul
da
América
Южная
Америка
Um
ponto
luminoso
Яркая
точка
Entre
milhões
um
ponto
lá
Среди
миллионов
точки
там
Chamado
amor
Называется
любовь
Chamado
amor
Называется
любовь
Chamado
amor
Называется
любовь
Chamado
uh
uh
iê
Называется
uh
uh
есть,
то
есть
Chamado
uh
uh
Называется
uh
uh
Chamado
uh
uh
iê
Называется
uh
uh
есть,
то
есть
Chamado
uh
uh
Называется
uh
uh
Uh
uh
iê
Uh
uh
есть,
то
есть
Chamado
uh
uh
Называется
uh
uh
Chamado
uh
uh
iê
Называется
uh
uh
есть,
то
есть
Chamado
uh
uh
Называется
uh
uh
Uh
uh
iê
Uh
uh
есть,
то
есть
Chamado
uh
uh
Называется
uh
uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Rosa De Alvarenga, Francisco Eduardo Amaral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.