Paroles et traduction Skank - Vamos Fugir (Give Me Your Love) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos Fugir (Give Me Your Love) [Ao Vivo]
Let's Run Away (Give Me Your Love) [Live]
Vamos
fugir
Let's
run
away
Vamos
fugir
Let's
run
away
Tô
cansado
de
esperar
(Vai
vocês)
I'm
tired
of
waiting
(Come
on,
you
guys)
(Que
você
me
carregue)
(For
you
to
take
me
away)
Vamos
fugir
Let's
run
away
Pra
outro
lugar,
baby
To
some
other
place,
baby
Vamos
fugir
Let's
run
away
Pra
onde
quer
que
você
vá
To
wherever
you
wanna
go
Que
você...
(Malucada
ao
ataque
vai)
That
you'll...
(Crazy,
attack!)
Pois
diga
que
irá
'Cause
tell
me
you're
going
(Irajá,
Irajá)
(Irajá,
Irajá)
Pra
onde
eu
só
veja
você
To
where
I
only
see
you
Você
veja-me
só
You
see
me
alone
Marajó,
Marajó
Marajó,
Marajó
Qualquer
outro
lugar
comum
Any
other
common
place
Outro
lugar
qualquer
Any
other
place
(Guaporé,
Guaporé)
(Guaporé,
Guaporé)
Qualquer
outro
lugar
ao
sol
Any
other
place
in
the
sun
Outro
lugar
ao
sul
Another
place
in
the
south
Céu
azul,
céu
azul
Blue
sky,
blue
sky
Onde
haja
só
meu
corpo
nu
Where
there's
only
my
naked
body
Junto
ao
seu
corpo
nu
Next
to
your
naked
body
Vamos
fugir
Let's
run
away
Pra
outro
lugar
To
someplace
else
Vamos
fugir
Let's
run
away
Pra
onde
haja
um
tobogã
To
where
there's
a
slide
(Onde
a
gente
escorregue)
(Where
we
slide
down)
Vamos
fugir
Let's
run
away
Pra
outro
lugar,
baby
To
some
other
place,
baby
Vamos
fugir
Let's
run
away
Pra
onde
quer
que
você
vá
To
wherever
you
wanna
go
Que
você
me
carregue
That
you'll
take
me
away
(Pois
diga
que
irá)
('Cause
tell
me
you're
going)
(Irajá,
Irajá)
(Irajá,
Irajá)
Pra
onde
eu
só
veja
você
To
where
I
only
see
you
Você
veja-me
só
You
see
me
alone
(Marajó,
Marajó)
(Marajó,
Marajó)
Qualquer
outro
lugar
comum
Any
other
common
place
Outro
lugar
qualquer
Any
other
place
Guaporé,
Guaporé
Guaporé,
Guaporé
Qualquer
outro
lugar
ao
sol
Any
other
place
in
the
sun
Outro
lugar
ao
sul
Another
place
in
the
south
Céu
azul,
céu
azul
Blue
sky,
blue
sky
Onde
haja
só
meu
corpo
nu
Where
there's
only
my
naked
body
Junto
ao
teu
corpo
nu
Next
to
your
naked
body
Vamos
fugir
(Pra
terminar)
Let's
run
away
(To
finish)
Pra
outro
lugar,
baby
To
some
other
place,
baby
(Vamos
fugir)
(Let's
run
away)
Pra
onde
haja
um
tobogã
To
where
there's
a
slide
Onde
a
gente
escorregue
Where
we
slide
down
Todo
dia
de
manhã
Every
morning
Flores
que
a
gente
regue
Flowers
that
we
water
Uma
banda
de
maçã
A
band
of
apples
Outra
banda
de
reggae
Another
band
of
reggae
Tô
cansado
de
esperar
I'm
tired
of
waiting
Que
você
me
carregue
For
you
to
take
me
away
Todo
dia
de
manhã
Every
morning
Flores
que
a
gente
regue
Flowers
that
we
water
Alô
BH,
todo
o
Brasil
Hello
BH,
all
of
Brazil
A
gente
fica
devendo
essa
pra
vocês
We
owe
this
to
you
guys
Muito
obrigada
mais
uma
vez
Thank
you
so
much
once
again
Bota
a
mão
em
cima
aí,
vamo′
acabar
em
cima,
vai
Put
your
hands
up
there,
let's
end
up
on
top,
come
on
Uma
banda
de
maçã
A
band
of
apples
Outra
banda
de
reggae
Another
band
of
reggae
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil, Liminha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.