Paroles et traduction Skank - Vou Deixar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Deixar - Ao Vivo
Я уйду - Живое выступление
Vou
deixar
a
vida
me
levar
Я
позволю
жизни
вести
меня
Pra
onde
ela
quiser
Куда
она
захочет
Estou
no
meu
lugar
Я
на
своем
месте
Você
já
sabe
onde
é
Ты
уже
знаешь,
где
оно
Não
conte
o
tempo
por
nós
dois
Не
считай
время
за
нас
двоих
Pois
a
qualquer
hora
posso
estar
de
volta
Ведь
я
могу
вернуться
в
любой
момент
Depois
que
a
noite
terminar
После
того,
как
закончится
ночь
Vou
deixar
a
vida
me
levar
Я
позволю
жизни
вести
меня
Pra
onde
ela
quiser
Куда
она
захочет
Seguir
a
direção
Следовать
направлению
De
uma
estrela
qualquer
Какой-нибудь
звезды
Não
tenho
hora
pra
voltar,
não
У
меня
нет
времени
возвращаться,
нет
Conheço
bem
a
solidão,
me
solta
Я
хорошо
знаком
с
одиночеством,
отпусти
меня
E
deixa
a
sorte
me
buscar
И
позволь
судьбе
найти
меня
Eu
já
estou
na
sua
estrada
Я
уже
на
твоем
пути
Sozinho
na
enxergo
nada
Один
я
ничего
не
вижу
Mas
vou
ficar
aqui
Но
я
останусь
здесь
Até
que
o
dia
amanheça
Пока
не
наступит
рассвет
Vou
me
esquecer
de
mim
Я
забуду
о
себе
E
você
se
puder
não
se
esqueça
А
ты,
если
сможешь,
не
забывай
обо
мне
Vou
deixar
o
coração
bater
Я
позволю
сердцу
биться
Na
madrugada
sem
fim
В
бесконечной
ночи
Deixar
o
sol
te
ver
Позволю
солнцу
увидеть
тебя
Ajoelhada
por
mim,
sim
Стоящей
на
коленях
передо
мной,
да
Não
tenho
hora
pra
voltar,
não
У
меня
нет
времени
возвращаться,
нет
Eu
agradeço
tanto
a
sua
escolta
Я
так
благодарен
за
твою
поддержку
Mas
deixa
a
noite
terminar
Но
позволь
ночи
закончиться
Eu
já
estou
na
sua
estrada
Я
уже
на
твоем
пути
Sozinho
não
enxergo
nada
Один
я
ничего
не
вижу
Mas
vou
ficar
aqui
Но
я
останусь
здесь
Até
que
o
dia
amanheça
Пока
не
наступит
рассвет
Vou
me
esquecer
de
mim
Я
забуду
о
себе
E
você
se
puder
não
se
esqueça
А
ты,
если
сможешь,
не
забывай
обо
мне
Não,
não,
não
quero
hora
pra
voltar,
não
Нет,
нет,
нет,
у
меня
нет
времени
возвращаться,
нет
Conheço
bem
a
solidão,
me
solta
Я
хорошо
знаком
с
одиночеством,
отпусти
меня
E
deixa
a
sorte
me
buscar
И
позволь
судьбе
найти
меня
Não,
não,
não
tenho
hora
pra
voltar,
não
Нет,
нет,
нет,
у
меня
нет
времени
возвращаться,
нет
Conheço
bem
a
solidão,
me
solta
Я
хорошо
знаком
с
одиночеством,
отпусти
меня
E
deixa
a
sorte
me
buscar
И
позволь
судьбе
найти
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Rosa De Alvarenga, Francisco Eduardo Amaral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.