Skank - Zé Trindade - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skank - Zé Trindade - Ao Vivo




Trindade chegou
Джо Троицы прибыл
Na cidade voltou
В город вернулся
Senhoras e senhores com vocês
Дамы и господа с вами
O grande outra vez
Большой Джо снова
Trindade chegou
Джо Троицы прибыл
Na cidade voltou
В город вернулся
Senhoras e senhores com vocês
Дамы и господа с вами
O grande outra vez
Большой Джо снова
Quem é aquele cara, aquele tipo, aquele ali
Кто тот парень, тот, типа, то там
Cabelo preto, bigodinho e a barriga aqui
Черные волосы, bigodinho, живот-здесь
Quem é aquele que belisca aquela tentação
Кто это щиплет то искушение
Papo furado, piscadinha, ela dando atenção
В чате мне скучно, piscadinha, она дает внимание
Ele é um crápula inocente e um amante otimista
Он crápula невиновен, и любовника, оптимистичный
Atiça a fúria dos homens e some sem deixar pista
Atiça злобу людей и исчезает, не оставляя дорожки
Sua mulher vai à forra, ele se borra e se mija
Ваша женщина будет в бумагу, он стирает и писает
Também o sempre com mão e na botija
Также Джо всегда хорошо с рук и ног в кувшине
Deus do céu, well, well
Бог неба, well, well
É o
- Это Джо
O nosso prezado
Наш уважаемый Джо
Trindade chegou
Джо Троицы прибыл
Na cidade voltou
В город вернулся
Senhoras e senhores com vocês
Дамы и господа с вами
O grande outra vez
Большой Джо снова
Conversando com Cantinflas num canto do salão
Разговаривая с Cantinflas в углу салона
curtia um charuto e prestava atenção
Джо curtia сигару и уделял внимание
Mas passou uma doutora diplomada em exagero
Но прошел-р зарегистрированной в преувеличение
Parecendo a pimenta certa pro seu tempero
Глядя, как перец определенной pro ваш вкус
Ele é um crápula inocente e um amante otimista
Он crápula невиновен, и любовника, оптимистичный
Atiça a fúria dos homens e some sem deixar pista
Atiça злобу людей и исчезает, не оставляя дорожки
Sua mulher vai à forra, ele se borra e se mija
Ваша женщина будет в бумагу, он стирает и писает
Também o sempre com mão e na botija
Также Джо всегда хорошо с рук и ног в кувшине
Quem chegou, don′t you know
Кто пришел, don't you know
Mister Joe
Mister Joe
O nosso prezado
Наш уважаемый Джо
Trindade chegou
Джо Троицы прибыл
Na cidade voltou
В город вернулся
Senhoras e senhores com vocês
Дамы и господа с вами
O grande outra vez
Большой Джо снова
Trindade chegou
Джо Троицы прибыл
Na cidade voltou
В город вернулся
Senhoras e senhores com vocês
Дамы и господа с вами
O grande outra vez
Большой Джо снова
Conversando com Cantinflas num canto do salão
Разговаривая с Cantinflas в углу салона
curtia um charuto e prestava atenção
Джо curtia сигару и уделял внимание
Mas passou uma doutora diplomada em exagero
Но прошел-р зарегистрированной в преувеличение
Parecendo a pimenta certa pro seu tempero
Глядя, как перец определенной pro ваш вкус
Quem é aquele cara, aquele tipo, aquele ali
Кто тот парень, тот, типа, то там
Cabelo preto, bigodinho e a barriga aqui
Черные волосы, bigodinho, живот-здесь
Quem é aquele que belisca aquela tentação
Кто это щиплет то искушение
Papo furado, piscadinha e ela dando atenção
В чате мне скучно, piscadinha и она обратив внимание
piscou, disse adiós
Джо моргнул, сказал adiós
Deu no
Дало в ноги
Pro galho dessa mulher
Pro ветку этой женщины
Trindade chegou
Джо Троицы прибыл
Na cidade voltou
В город вернулся
Senhoras e senhores com vocês
Дамы и господа с вами
O grande outra vez
O grande outra vez
Trindade chegou
Зе Триндаде чегу
Na cidade voltou
На Сидаде вольту
Senhoras e senhores com vocês
Senhoras e senhores com vocés
O grande outra vez
O grande outra vez
Trindade chegou
Зе Триндаде чегу
Na cidade voltou
На Сидаде вольту
Senhoras e senhores com vocês
Senhoras e senhores com vocés
O grande outra vez
O grande outra vez
I wanna a baby number one but I got number three, oh fuck
Я хочу ребенка номер один, но у меня есть номер ТРИ, О черт!
I wanna a baby number one but I got number three, oh fuck
Я хочу ребенка номер один, но у меня есть номер ТРИ, О черт!
Come on everybody
Давайте все вместе!
Come on everybody
Давайте все вместе!
I said, come on everybody
Я сказал: Давайте все вместе!
I said, come on everybody
Я сказал: Давайте все вместе!





Writer(s): Samuel Rosa De Alvarenga, Francisco Eduardo Amaral, Jerry N Capehart, Edward R Cochran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.