Paroles et traduction Skank - Água E Fogo
Pra
começar
eu
sou
leão
Для
начала
я
лев
Você
é
peixe
lá
do
mar
Вы
рыбы
там
море
Água
e
fogo?
Não
sei
não
Вода
и
огонь?
Не
знаю,
не
É
cinza
ou
vai
evaporar
Серый
или
испарится
Que
seja
entre
a
gente
só
Что
будет
между
нами
только
Hula-hula
e
rock
′n'
roll
Hula-Hula
rock
'n'
roll
Até
aparecer
alguém
Пока
не
появится
кто-то
Na
estação
do
amor,
é
На
станции
любовь,
A
visão
que
for
Видение,
которое
является
Cometa
de
Halley
Комета
Галлея
Estação
qualquer
Станции
любых
Boogie-oogie
no
baile
Boogie-oogie
на
выпускной
A
visão
que
for
Видение,
которое
является
Cometa
de
Halley
Комета
Галлея
Estação
qualquer
Станции
любых
Boogie-oogie
no
baile
Boogie-oogie
на
выпускной
Quantas
noites
vazias
Сколько
ночей
пустых
Passei
olhando
as
manchas
do
teto?
Я
провел,
глядя
на
пятна
на
потолке?
Liguei
pra
você?
Pode
ser
Я
позвонил
тебе?
Может
быть
Não
me
lembro
se
tudo
deu
certo
Не
помню,
если
все
получилось
(Pode
até
rolar)
deixa
pra
lá
(Можно
пока
свернуть)
выбрось
это
из
головы
(Pode
até
voltar)
deixa
sangrar
(Может,
даже
вернуться)
перестает
кровоточить
(Pode
até
doer)
deixa
eu
dizer
(Возможно,
даже
больно)
позвольте
мне
сказать
(Pode
até
não
ser)
(Не
может
быть)
Que
fique
claro
então
Ясно
то
Chacundum,
dança
de
salão
Chacundum,
бальные
танцы
Tá
combinado
assim,
assim
Тут
сочетании,
так
Você
me
chama,
eu
não
sei
não
Вы
называете
меня,
я
не
знаю,
не
Entre
nós
assim,
bagaceira
sincera
Среди
нас
так
искренне
bagaceira
Sem
biziu,
nem
banzo,
sem
pressa,
sem
espera
Без
biziu,
ни
banzo,
без
спешки,
без
ожидания
Entre
nós
assim,
bagaceira
sincera
Среди
нас
так
искренне
bagaceira
Sem
biziu,
nem
banzo,
sem
pressa,
sem
espera
Без
biziu,
ни
banzo,
без
спешки,
без
ожидания
Quantas
noites
vazias
Сколько
ночей
пустых
Passei
olhando
as
manchas
do
teto?
Я
провел,
глядя
на
пятна
на
потолке?
Liguei
pra
você?
Pode
ser
Я
позвонил
тебе?
Может
быть
Não
me
lembro
se
tudo
deu
certo
Не
помню,
если
все
получилось
(Pode
até
rolar)
deixa
pra
lá
(Можно
пока
свернуть)
выбрось
это
из
головы
(Pode
até
voltar)
deixa
sangrar
(Может,
даже
вернуться)
перестает
кровоточить
(Pode
até
doer)
deixa
eu
dizer
(Возможно,
даже
больно)
позвольте
мне
сказать
(Pode
até
não
ser)
(Не
может
быть)
E
pode
acreditar
И
можете
поверить,
Sem
parar
no
passado
Не
останавливаясь
на
прошлом
Pode
mesmo
duvidar
Можете
даже
не
сомневаться
Vai
que
eu
esteja
errado
Выходит,
что
я
ошибаюсь
Pode
me
esquecer
Может
мне
забыть
Porque
eu
só
faço
besteira
Потому
что
я
просто
делаю
фигня
Pode
me
querer
Может
меня
хотят
Dessa
ou
de
outra
maneira
Таким
или
иным
образом
Quantas
noites
vazias
Сколько
ночей
пустых
Passei
olhando
as
manchas
do
teto?
Я
провел,
глядя
на
пятна
на
потолке?
Liguei
pra
você?
Pode
ser
Я
позвонил
тебе?
Может
быть
Não
me
lembro
se
tudo
deu
certo
Не
помню,
если
все
получилось
(Pode
até
rolar)
deixa
pra
lá
(Можно
пока
свернуть)
выбрось
это
из
головы
(Pode
até
voltar)
deixa
sangrar
(Может,
даже
вернуться)
перестает
кровоточить
(Pode
até
doer)
deixa
eu
dizer
(Возможно,
даже
больно)
позвольте
мне
сказать
(Pode
até
não
ser)
me
deixa
ficar
(Может
даже
не
быть),
позволь
мне
остаться
(Pode
até
rolar)
deixa
pra
lá
(Можно
пока
свернуть)
выбрось
это
из
головы
(Pode
até
voltar)
deixa
sangrar
(Может,
даже
вернуться)
перестает
кровоточить
(Pode
até
doer)
(Возможно,
даже
больно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgard Pereira, Samuel Rosa, Chico Amaral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.