Skaparapid - A 100 Km X Neurona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skaparapid - A 100 Km X Neurona




A 100 Km X Neurona
100 км/ч в минуту
Andan por ahí unos tipos
Бродят тут одни парни
Que dicen que su vida es la velocidad,
Что говорят, будто их жизнь - это скорость
Hombres anuncio haciendo negocios,
Торговцы ведут бизнес
Haber quien hostias corre más.
Чтобы узнать, кто же бегает быстрее.
Conozco un listillo
Знаю я одного умника,
Que los intento imitar,
Который пытался им подражать
Subido en su coche
Залез в тачку,
Se siente Aitor Senna
И, блин, возомнил себя Айртоном Сенной,
Y su barrio es Lemans.
А свой район - Ле-Маном.
Y por el día y por la noche
Днем и ночью
Trabaja duro, trabaja fuerte,
Старался и работал он на совесть
Esta contento, está de suerte,
Был полон счастья и везенья
Porque lo hace para su coche.
Ведь все делал для своей тачки.
Y cuando duerme y se pone a soñar,
И во сне он мечтал
Él no es un hombre, es un auto-man,
Не был он человеком, нет, а стал человеком-машиной
Su pesadilla que no es virtual,
Его кошмар не был виртуальным,
No tiene frenos, ya no hay marcha atrás.
У него не было тормозов, не мог он дать задний ход.
Y los latidos de su corazón
От сердцебиения
Corren deprisa, ahora es un motor,
Теперь стало быстро, словно в моторе,
Y ahora su sangre es carburante,
Его кровь стала бензином
Él es feliz siendo un mutante.
Он был счастлив, что стал мутантом.
Pasos zebra y señales
Зебры и знаки
Si se le cruzan los cables,
Ему уже не помеха
Caminando por la calle
Идя по улице
Ve a humanos aplastables.
Он видит в людях только тех, кого можно задавить.
Pobre colega, que rayadura
Бедняга чувак, совсем рехнулся
Confundió su sueño con la realidad,
Совсем перепутал сон с реальностью
Toma Schumacher y Carlos Sainz,
Вон Шумахер и Карлос Сайнц
Él era un Idiota más.
А он просто очередной придурок.
Como chatarra, vive aparcado,
Как металлолом, стоит он весь ржавый
Ya está acabado,
Конец ему пришел
La hostia fue gorda y no vuelve a soñar
Вляпался он по полной, ему больше не сниться
Silla de ruedas, silla de coche,
Инвалидная коляска, коляску для машины
Vive pensando de día y de noche,
Днями и ночами он только об этом
Que era un fantasma, era un fantoche
Он был призраком, был шутом
Y todo gracias, gracias al coche.
Все это из-за машины.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.