Skaparapid - A 100 Km/Neurona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skaparapid - A 100 Km/Neurona




A 100 Km/Neurona
A 100 Km/Neuron
Andan por ahíunos tipos que dicen que su vida es la velocidad,
There are some guys out there who say their life is speed,
Hombres anuncio haciendonegocios,
Billboard men making deals,
Haber quien hostias corre más.
Let's see who the hell runs faster.
Conozco un listillo que los intenta imitar,
I know a know-it-all who tries to imitate them,
Subido en su coche se siente Aitor Senna y su barrio es Lemans.
In his car, he feels like Aitor Senna and his neighborhood is Lemans.
Y por el día y por la noche trabaja duro, trabaja fuerte,
And by day and by night he works hard, he works hard,
Esta contento, estáde suerte,
He's happy, he's lucky,
Porque lo hace para su coche.
Because he does it for his car.
Y cuando duerme y se pone a soñar,
And when he sleeps and starts to dream,
Èl no es un hombre, es un auto-man,
He's not a man, he's a car-man,
Su pesadilla que no es virtual, no tiene frenos
His nightmare that is not virtual, has no brakes
Ya no hay marcha atrás.
There's no turning back.
Y los latidos de su corazón corren deprisa,
And the beats of his heart race fast,
Ahora es un motor, y ahora su sangre es carburante,
Now he's a motor, and now his blood is fuel,
él es feliz siendo un mutante.
he's happy being a mutant.
Pasos zebra y señales si se le cruzan los cables,
Zebra crossings and signs if he crosses the wires,
Caminando por las calles ve humanos aplastables.
Walking the streets he sees crushable humans.
Pobre fantasma que confundiósu sueño con la realidad, toma Sumaker y Carlos Sainz, él era un
Poor ghost who confused his dream with reality, take Sumaker and Carlos Sainz, he was one
Idiota más.
More idiot.
Como chatarra, vive apartado, está acabado,
Like scrap metal, he lives estranged, he's finished,
La hóstia fue gorda, ya no volveráa soñar,
The host was fat, he'll never dream again,
Silla de ruedas, silla de coche,
Wheelchair, wheelchair,
Vive soñando, de día y de noche,
He lives dreaming, day and night,
Era un fantasma, era un fantoche
He was a ghost, he was a puppet
Y todo gracias, gracias al coche.
And all thanks, thanks to the car.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.