Skaparapid - Argentosis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skaparapid - Argentosis




Argentosis
Argentosis
¡Robame! Todo mi dinero,
Rob me, my dear! Take all my money.
¡quédate! Todo lo que tengo, ().
Keep all that I own.
Después de mucho tiempo trabajando sin parar,
After so long working non-stop,
Produciendo lo mismo a destajo o a jornal
Producing the same thing by the piece or by the day,
Después de tantos años teniendo que madrugar,
After so many years having to get up early,
Con los trurnos cambiados de horas extras
With the shifts changing in overtime,
¡pá qué hablar!.
what can I say!
Ahora y nos dices que la empresa va mal.
Now, go ahead and tell us the company is doing badly.
Ahora nos dices que lo sientes, ¡que fatalidad!
Now, you tell us you're sorry. What a bad break!
Ahora que decias que el mercado bla, bla, bla.
Now, that you were saying that the market is blah, blah, blah.
Ahora yo al paro y el jefe ja, ja, ja ...
Now, I'm unemployed and you're the boss, ha, ha, ha.
Para que sirvió esfozarme y trabajar cómo el que más,
Why did I bother to work so hard like the best,
Si después me has despedido, yo era un tornillo nada más.
If in the end you've fired me, I was just a cog in the machine?
Para que tanto rollo con que la empresa soy yo,
What was the point of all that crap about the company being me,
Tu recoges la pasta yo cojo una depresión.
You collect the profits, I get a depression.
No me vengas hablando de la restrukturación.
Don't give me that line about restructuring.
No me vengas largando sobre no que inversión
Don't give me that crap about some investment or other,
No me vengas con el cuento que eres mi patrón.
Don't give me that story about you being my boss.
Yo soy sólo un currela pero yo otra solución.
I'm just a worker, but I know another solution.
Trabajar bastante menos o el trabajo repartir,
Work a lot less or share the work,
También los beneficios, eso hay que debatir,
The benefits too, we should discuss that,
Que se decida cómo hacerlo y que hay que producir,
That we decide how to do it and what to produce,
Si hace tanto jefe como tenemos aquí.
If there are as many bosses as we have here.
Mientras tanto y por si acaso te lo vuelvo a decir,
In the meantime, just in case, I'll tell you it again,
Cuando nos mosqueemos irémos a por ti.
When we get angry, we'll come after you.
Si tu inventas la crisis, la crisis la pagas tú.
If you invent the crisis, you'll pay for the crisis.
Y si mierda a la empresa y al jefe tururu.
And if not, crap to the company and the boss toot-toot.
¡Dime!, ¡Dime!...¿Con qué me quedo yo?(Bis)
Tell me, tell me! What do I get? (Chorus)
Para que seas rico, hacen falta mil pobres...(Bis)
For you to be rich, you need a thousand poor people. (Chorus)





Writer(s): Carmen Cercós Pallarés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.