Paroles et traduction Skaparapid - Que Empiece Ya!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Empiece Ya!
Let It Begin Now!
Empieza
a
clarear
el
día,
The
day
begins
to
break,
Directo
al
agujero
vas,
You
go
straight
to
the
hole,
Te
metes
en
la
mina,
You
enter
the
mine,
Y
en
el
ascensor
alguien
pregunta
And
in
the
elevator
someone
asks
Si
queda
luz
por
ahí
arriba,
If
there
is
light
up
there,
Y
aún
ni
siquiera
has
bajado
And
you
haven't
even
gone
down
yet
¡explosión
en
la
quinta
galería!.
explosion
in
the
fifth
gallery!.
Hey,
hey,
hey,
que
trabaje
el
rey.
Hey,
hey,
hey,
let
the
king
work.
Estas
en
el
agujero
y
oyes
un
escape
silbido,
You
are
in
the
hole
and
you
hear
an
escape
whistling,
Bomba
de
grisú,
un
costero
en
la
cabeza
Grisu
bomb,
a
coaster
on
your
head
Sangre
hasta
en
la
herramienta,
Blood
on
the
tools,
Doy
mi
vida
por
una
veta
de
carbón,
doy
mi
vida.
I
give
my
life
for
a
vein
of
coal,
I
give
my
life.
Hey,
hey,
hey,
que
trabaje
el
rey,
Hey,
hey,
hey,
let
the
king
work,
Vamos
a
ver
que
hay
que
hacer,
Let's
see
what
needs
to
be
done,
Ya
no
nos
dejan
ni
respirar.
They
won't
even
let
us
breathe
anymore.
Hey,
hey,
hey,
que
trabaje
el
rey.
Hey,
hey,
hey,
let
the
king
work.
Si
tu
padre
quiere
un
rey,
If
your
father
wants
a
king,
La
baraja
tiene
cuatro,
The
deck
has
four,
Rey
de
oros,
rey
de
copas,
King
of
gold,
king
of
cups,
Rey
de
espadas,
rey
de
bastos.
King
of
spades,
king
of
clubs.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.