Skappository - R U Rude 2? - traduction des paroles en allemand

R U Rude 2? - Skappositorytraduction en allemand




R U Rude 2?
Bist du auch unhöflich?
I look to the left and I look to the right
Ich schaue nach links und ich schaue nach rechts
Looking for somebody to hold me tight
Suche jemanden, der mich fest hält
But I usually end up alone at night
Aber normalerweise ende ich nachts allein
And I lose my mind cause I can't find you
Und ich verliere den Verstand, weil ich dich nicht finden kann
You got such good manners it makes me sick
Du hast so gute Manieren, dass es mich krank macht
Cause I know how you are when you're not like this
Weil ich weiß, wie du bist, wenn du nicht so bist
I remember my first thoughts when I met you
Ich erinnere mich an meine ersten Gedanken, als ich dich traf
Are you like everyone else or are you rude too?
Bist du wie alle anderen oder bist du auch unhöflich?
Nowadays everybody's polite
Heutzutage sind alle höflich
No one ever wants to put up a fight
Niemand will sich jemals streiten
They go on and on about their lives
Sie reden und reden über ihr Leben
And it's usually boring
Und es ist meistens langweilig
They keep on talking and it makes no sense
Sie reden immer weiter und es macht keinen Sinn
I sit there wondering when it's gonna end
Ich sitze da und frage mich, wann es enden wird
If I hear another word outta them I'll just start snoring
Wenn ich noch ein Wort von ihnen höre, fange ich einfach an zu schnarchen
Sirens blare and it makes me scared
Sirenen heulen und es macht mir Angst
My heart is racing as I look in the rear view mirror
Mein Herz rast, während ich in den Rückspiegel schaue
But they go right past as if I'm not there
Aber sie fahren einfach vorbei, als ob ich nicht da wäre
Now someones honking their horn and I scream FUCK YOU!
Jetzt hupt jemand und ich schreie FICK DICH!
We get caught at the light but to my surprise
Wir werden an der Ampel aufgehalten, aber zu meiner Überraschung
She was the prettiest thing I seen in my whole life
War sie das Schönste, was ich in meinem ganzen Leben gesehen habe
She cursed like a sailor my heart's delight
Sie fluchte wie ein Seemann, meine Herzensfreude
So I asked her hey babe are you rude too?
Also fragte ich sie, hey Babe, bist du auch unhöflich?
She flipped me off and then she drove away
Sie zeigte mir den Mittelfinger und fuhr dann weg
Maybe I'll see her again someday
Vielleicht sehe ich sie eines Tages wieder
No one's ever made me feel this way
Niemand hat mich jemals so fühlen lassen
For as long as I can remember
So lange ich mich erinnern kann
Too bad I never asked her for her name
Schade, dass ich sie nie nach ihrem Namen gefragt habe
As usual I have myself to blame
Wie immer habe ich mir selbst die Schuld zu geben
My mind will wander and my heart will ache
Meine Gedanken werden wandern und mein Herz wird schmerzen
If only I could tell her
Wenn ich es ihr nur sagen könnte





Writer(s): Anthony Morace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.