Skardu - Kokoška - traduction des paroles en allemand

Kokoška - Skardutraduction en allemand




Kokoška
Hühnchen
A začneme pěkně od začátku
Und wir fangen ganz von vorne an
Cha cha
Cha cha
Che che
Che che
Chi chi
Chi chi
Cha cha
Cha cha
Che che
Che che
Chi Chi
Chi Chi
Skardu, ty máš kulturní přesah
Yeah Skardu, du hast kulturellen Tiefgang
To je vtipné, děkujeme
Das ist witzig, danke
Hahaha
Hahaha
Stupňuju to pyčo, tohle bude fičet vole
Ich steiger das, Schlampen, das wird abgehen, Alter
Spočítej si tempo, zjistíš, komu teče flow
Berechne das Tempo, finde heraus, wessen Flow fließt
Budeš hubu sušit, tvrdnu jako beton
Du wirst einen trockenen Mund haben, ich werde hart wie Beton
Potom změknu jako pěna u huby, když slyším rychtu
Dann werde ich weich wie Schaum vor dem Mund, wenn ich die schnelle Mucke höre
Je to plochý, je to dělo tohle tady nikdo nenene
Es ist flach, es ist ein Kracher, das hier wird niemand, niene
Nemůže mi nikdo, nedí nedívej se na
Niemand kann mir, schau mich nicht an
Zmrde nejsi moje liga, jsem pro tebe sci-fi
Du Mistkerl bist nicht meine Liga, ich bin Science-Fiction für dich
Moje noční můra dělat stejný hovna jako vy
Mein Albtraum ist, den gleichen Mist wie ihr zu machen
Vy jste všichni stejný jako ryby, proč tak na blbě čumí
Ihr seid alle gleich wie Fische, warum glotzt ihr mich so blöd an
Kde to kurva žiješ, ano vypadám fakt jinak, jen si prohlídni
Wo zum Teufel lebst du, ja ich sehe wirklich anders aus, schau mich nur an
jsem fakin swegga, chce tvoje mladá, poslouchá tvoje teta
Ich bin verdammt Swagga, deine Kleine will mich, deine Tante hört mich
Když naběhnu do rádia, tak budou hrát autentika
Wenn ich ins Radio komme, werden sie Authentizität spielen
Samo sebou budu dělat, co hlava, co srdce budou říkat
Natürlich werde ich tun, was mein Kopf, was mein Herz mir sagt
Tvůj názor mi klidně řekni, ale ho bude jebat
Du kannst mir deine Meinung sagen, aber ich werde sie scheißen
Skardu paráda
Skardu super
Co to je
Was ist das
Kdo to je
Wer ist das
Kdo ho vole dotuje
Wer zum Teufel unterstützt ihn
Co tady somruješ
Was schnorrst du hier
Smáli se mým trackům a smějou se jim do teď
Sie haben über meine Tracks gelacht und lachen immer noch darüber
se směju s nima protože mi dělaj love
Ich lache mit ihnen, weil sie mir Geld einbringen
Smáli se mým trackům a smějou se jim do teď
Sie haben über meine Tracks gelacht und lachen immer noch darüber
se směju s nima
Ich lache mit ihnen
Hej magore to točím jako Forejt
Hey Idiot, ich dreh das schon wie Forejt
Kalíme to tak moc, že uši bolej
Wir feiern so hart, dass dir die Ohren wehtun
Když dělat sport, tak jedině rychlej
Wenn Sport, dann nur schnellen
Hlavně se neptej, jestli je to pojeb
Frag mich bloß nicht, ob das ein Reinfall ist
Co princezna? Princezna, kde je princezna? Kokoška? (Ne ne ne)
Was ist mit der Prinzessin? Prinzessin, wo ist die Prinzessin? Hühnchen? (Nein nein nein)
Nevíš? Kde je? Kam šla? (Ne ne ne)
Weißt du nicht? Wo ist sie? Wo ist sie hingegangen? (Nein nein nein)
Tak mluv k čertu a nekoktej!
Also sprich zum Teufel und stottere nicht!
Nevím!
Ich weiß es nicht!
Vaše veličenstvo, šla se převleknout
Eure Majestät, sie ist gegangen, um sich umzuziehen
Jediný člověk, který tady něco
Die einzige Person, die hier etwas weiß
Uuh aah uuh aa ahh
Uuh aah uuh aa ahh
Uuh aah uuh aa ahh
Uuh aah uuh aa ahh
Uuh aah uuh aa aaahh
Uuh aah uuh aa aaahh
Hard hadr hart
Hard hadr hart
Hadr hart hadr hart
Hadr hart hadr hart
SUM23R SUM23R SUM23R hart
SUM23R SUM23R SUM23R hart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.