Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Wanna Go Back
Will Nicht Zurück
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Ich
will
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Schau,
wo
ich
jetzt
bin,
bin,
bin
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
I
don't
wanna
go
back
to
the
life
that
I
was
livin'
(nah)
Ich
will
nicht
zurück
zu
dem
Leben,
das
ich
geführt
habe
(nein)
Focused
on
the
future
in
my
brain
I
had
a
vision
Konzentriert
auf
die
Zukunft,
in
meinem
Kopf
hatte
ich
eine
Vision
Ever
since
my
circumcision
I
was
made
for
television
Seit
meiner
Beschneidung
war
ich
fürs
Fernsehen
gemacht
Mighta
ended
up
in
prison
if
I
wasn't
a
musician
Wäre
vielleicht
im
Gefängnis
gelandet,
wenn
ich
kein
Musiker
wäre
K-k-kep
it
100
B-b-bleib
100
I
roll
the
land
I'm
bluntin'
Ich
roll'
das
Land,
ich
rauch'
'nen
Blunt
For
all
the
haters
that
fronted
I
got
'em
now
what
the
wanted
(they
really
wanted)
Für
all
die
Hater,
die
gefaked
haben,
ich
hab
sie
jetzt,
was
sie
wollten
(sie
wollten
es
wirklich)
They
wanted
all
Sie
wollten
alles
Yeah
they
wanted
all
Yeah,
sie
wollten
alles
If
your
boyfriend
lame
girl
you
know
who
to
call
Wenn
dein
Freund
lahm
ist,
Mädel,
weißt
du,
wen
du
anrufen
musst
Hit
me
on
twiiter
@skatemaloley
Schreib
mir
auf
Twitter
@skatemaloley
I
be
gettin'
cheese
ass
no
ravioli
Ich
krieg'
Kohle,
kein
Ravioli
Everyday
I
wake
up
to
a
pre-rolled
stogle
(damn)
Jeden
Tag
wache
ich
auf
zu
einem
vorgedrehten
Stumpen
(verdammt)
Light
it
up
and
watch
the
room
get
real
smokey
Zünd
ihn
an
und
seh
zu,
wie
der
Raum
richtig
verraucht
wird
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Ich
will
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Schau,
wo
ich
jetzt
bin,
bin,
bin
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Ich
will
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Schau,
wo
ich
jetzt
bin,
bin,
bin
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Ich
will
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Schau,
wo
ich
jetzt
bin,
bin,
bin
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Get
your
money
up,
get
your
money
up
though
Mach
dein
Geld
klar,
mach
dein
Geld
klar
aber
I
be
reppin'
Taylor
Gang
by
my
chucks
low
(chucks
low)
Ich
repräsentiere
Taylor
Gang
an
meinen
tiefen
Chucks
(tiefen
Chucks)
Ex-girl
left
didn't
take
her
stuff
though
Ex-Freundin
ging,
hat
aber
ihre
Sachen
nicht
mitgenommen
Now
I
do
my
own
thang
I
don't
ever
cuff
hoe
Jetzt
mach
ich
mein
eigenes
Ding,
ich
fessel'
keine
Hoe
Old
life
and
we
keepin'
it
there
Altes
Leben
und
wir
lassen
es
dort
It's
the
past
so
forget
it,
yeah
we
leavin'
it
there
Es
ist
die
Vergangenheit,
also
vergiss
es,
yeah,
wir
lassen
es
dort
Playin'
ball
on
the
courts
I
was
19
years
Hab
auf
den
Plätzen
Basketball
gespielt,
ich
war
19
Jahre
But
now
I'm
something
that
your
girlfriend
likely
hear
Aber
jetzt
bin
ich
etwas,
das
deine
Freundin
wahrscheinlich
hört
He
ain't
goin'
no
where
if
he
ain't
a
little
bit
cocky
Er
kommt
nirgendwo
hin,
wenn
er
nicht
ein
bisschen
arrogant
ist
Killer
mentality
ain't
nobody
that
can
stop
me
Killermentalität,
niemand
kann
mich
aufhalten
If
you
startin'
trends
thet
everybody
tryna
to
copy
Wenn
du
Trends
startest,
die
jeder
versucht
zu
kopieren
You
gone
be
the
next
makin'
bills
more
that
coshy
Wirst
du
der
Nächste
sein,
der
mehr
Scheine
macht,
als
es
bequem
ist
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Ich
will
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Schau,
wo
ich
jetzt
bin,
bin,
bin
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Ich
will
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Schau,
wo
ich
jetzt
bin,
bin,
bin
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
I
don't
wanna
go
back,
back,
back
Ich
will
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Look
at
where
I'm
at,
at,
at
Schau,
wo
ich
jetzt
bin,
bin,
bin
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Stop
livin'
in
the
past
(stop
livin'
in
the
past)
Hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben
(hör
auf,
in
der
Vergangenheit
zu
leben)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maloski
date de sortie
22-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.