Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
get
high
Wir
werden
high
Don't
come
down
Komm
nicht
runter
Free
your
mind
Befreie
deinen
Geist
Dream
out
loud
Träume
laut
Pass
me
the
blunt
Imma
match
that
(match,
match,
match,
match)
Reich
mir
den
Blunt,
ich
zieh'
mit
(zieh',
zieh',
zieh',
zieh')
Dab
in
a
pussy
I
wax
that
(wax,
wax,
wax,
wax)
Ich
dabbe
in
'ne
Pussy,
ich
waxe
das
(wax,
wax,
wax,
wax)
Give
me
the
check
and
I'll
cash
that
(cash,
cash,
cash,
cash)
Gib
mir
den
Scheck
und
ich
lös'
ihn
ein
(cash,
cash,
cash,
cash)
Write
it
all
of
I
don't
tax
that
Schreib's
komplett
ab,
ich
versteuer'
das
nicht
Write
it
all
of
I
don't
tax
that
Schreib's
komplett
ab,
ich
versteuer'
das
nicht
Get
in
the
zone
feelin'
so
own
Komm
in
die
Zone,
fühl'
mich
so
eigen
Sippin'
patron
all
by
my
lone
Schlürfe
Patron
ganz
allein
für
mich
And
it's
been
known
that
I'm
a
freak
Und
es
ist
bekannt,
dass
ich
ein
Freak
bin
Sucka's
ain't
on
the
same
level
as
me
Schwachköpfe
sind
nicht
auf
dem
gleichen
Level
wie
ich
I'm
in
a
box
and
y'all
kickin'
me
out
Ich
bin
in
'ner
Kiste
und
ihr
tretet
mich
raus
Thinkin'
outside
of
and
mind
in
the
cloud
Denke
über
den
Tellerrand
hinaus
und
mein
Kopf
ist
in
den
Wolken
Feelin'
so
major
but
not
in
a
league
Fühl'
mich
so
großartig,
aber
nicht
in
'ner
Liga
Not
slowin'
down
we
don't
show
no
fatigue
Werde
nicht
langsamer,
wir
zeigen
keine
Müdigkeit
Not
slowin'
down
Werde
nicht
langsamer
Not
slowin'
down
Werde
nicht
langsamer
Pass
me
the
lao
Reich
mir
das
Lao
Pass
me
the
lao
Reich
mir
das
Lao
Pass
me
the
light
and
I'll
teach
her
Reich
mir
das
Feuerzeug
und
ich
werd's
ihr
beibringen
Listen
real
close
to
the
speaker
Hör
genau
auf
den
Lautsprecher
You
is
already
one
up
on
society
if
you
puff
in
on
a
reefer
Du
bist
der
Gesellschaft
schon
einen
Schritt
voraus,
wenn
du
an
einem
Joint
ziehst
They
said
I
couldn't
take
you
there
Sie
sagten,
ich
könnte
dich
nicht
dorthin
bringen
Into
another
galaxy
(ou-woah-oh)
In
eine
andere
Galaxie
(ou-woah-oh)
But
I
think
I
made
it
there
Aber
ich
glaube,
ich
hab's
dorthin
geschafft
I
with
you
could
come
and
say
Ich
wünschte,
du
könntest
kommen
und
sagen
I'm
in
my
own
state
of
mind
Ich
bin
in
meinem
eigenen
Geisteszustand
I'm
in
my
Ich
bin
in
meinem
I'm
in
my
own
state
of
mind
(yeah)
Ich
bin
in
meinem
eigenen
Geisteszustand
(yeah)
I'm
in
my
Ich
bin
in
meinem
I'm
in
my
own
state
of
mind
Ich
bin
in
meinem
eigenen
Geisteszustand
I'm
in
my
Ich
bin
in
meinem
I'm
in
my
own
state
of
mind
Ich
bin
in
meinem
eigenen
Geisteszustand
Caught
in
the
moment
now
call
it
Maloski
Gefangen
im
Moment,
nenn
es
jetzt
Maloski
Like
you
cannot
hold
me
I'm
feelin'
like
Kobe
Als
könntest
du
mich
nicht
halten,
ich
fühl'
mich
wie
Kobe
My
people's
they
told
me
that
no
one
else
know
me
Meine
Leute,
sie
sagten
mir,
dass
niemand
sonst
mich
kennt
So
go
get
that
bread
for
the
homie
Also
hol
das
Geld
für
den
Kumpel
Go
get
that
bread
Hol
das
Geld
Is
that
what
they
said?
Ist
es
das,
was
sie
gesagt
haben?
Is
that
what
the
put
in
your
head?
Ist
es
das,
was
sie
dir
in
den
Kopf
gesetzt
haben?
Cuz
I'm
feelin'
Wavey
like
I'm
in
the
Navy
Denn
ich
fühl'
mich
Wavey,
als
wär'
ich
bei
der
Marine
I'm
swimmin'
around
in
the
meds
Ich
schwimme
in
den
Medis
rum
Feelin'
so
loose
off
the
juice
and
I'm
ridin'
caboose
Fühl'
mich
so
locker
vom
Saft
und
fahr'
im
letzten
Wagen
In
the
back
of
a
white
Lamborghini
Hinten
in
einem
weißen
Lamborghini
I
know
they
see
me
but
I
don't
feel
eyes
Ich
weiß,
sie
sehen
mich,
aber
ich
spür'
keine
Blicke
I
feel
like
skies
Ich
fühl'
mich
wie
der
Himmel
I
feel
like
Thomas
the
sky
we
watchin'
it
fly
Ich
fühl'
mich
wie
Thomas,
der
Himmel,
wir
sehen
zu,
wie
er
fliegt
Tickin'
awat
'til
we
die
Tickt
weg,
bis
wir
sterben
Wondering
why
we
end
up
this
high
Fragend,
warum
wir
so
high
enden
Feelin'
the
vibe
I'm
feelin'
the
vibe
Fühle
den
Vibe,
ich
fühle
den
Vibe
What
is
time
if
it
ain't
whatchu
make
it?
Was
ist
Zeit,
wenn
sie
nicht
das
ist,
was
du
daraus
machst?
What
it
critism
if
you
don't
take
it?
(if
you
don't)
Was
ist
Kritik,
wenn
du
sie
nicht
annimmst?
(wenn
du
nicht)
What's
a
smile
if
sometimes
you
don't
fake
it?
(nah,
nah)
Was
ist
ein
Lächeln,
wenn
du
es
manchmal
nicht
vortäuschst?
(nah,
nah)
What's
the
weed
here
for
if
we
don't
bake
it?
(we'll
back)
Wofür
ist
das
Gras
hier,
wenn
wir
es
nicht
backen?
(wir
werden
zurück)
What
is
time
if
it
ain't
whatchu
make
it?
(what?
what?)
Was
ist
Zeit,
wenn
sie
nicht
das
ist,
was
du
daraus
machst?
(was?
was?)
What
it
critism
if
you
don't
take
it?
(don't
take)
Was
ist
Kritik,
wenn
du
sie
nicht
annimmst?
(nimm
nicht)
What's
a
smile
if
sometimes
you
don't
fake
it?
(ok)
Was
ist
ein
Lächeln,
wenn
du
es
manchmal
nicht
vortäuschst?
(ok)
What's
the
weed
here
for
if
we
don't
bake
it?
(what?
what?)
Wofür
ist
das
Gras
hier,
wenn
wir
es
nicht
backen?
(was?
was?)
They
said
I
couldn't
take
you
there
Sie
sagten,
ich
könnte
dich
nicht
dorthin
bringen
Into
another
galaxy
(ou-woah-oh)
In
eine
andere
Galaxie
(ou-woah-oh)
But
I
think
I
made
it
there
Aber
ich
glaube,
ich
hab's
dorthin
geschafft
I
with
you
could
come
and
say
Ich
wünschte,
du
könntest
kommen
und
sagen
I'm
in
my
own
state
of
mind
Ich
bin
in
meinem
eigenen
Geisteszustand
I'm
in
my
Ich
bin
in
meinem
I'm
in
my
own
state
of
mind
(yeah)
Ich
bin
in
meinem
eigenen
Geisteszustand
(yeah)
I'm
in
my
Ich
bin
in
meinem
I'm
in
my
own
state
of
mind
Ich
bin
in
meinem
eigenen
Geisteszustand
I'm
in
my
Ich
bin
in
meinem
I'm
in
my
own
state
of
mind
Ich
bin
in
meinem
eigenen
Geisteszustand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maloski
date de sortie
22-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.