Skate - Maloski - traduction des paroles en allemand

Maloski - Skatetraduction en allemand




Maloski
Maloski
We get high
Wir werden high
Don't come down
Komm nicht runter
Free your mind
Befreie deinen Geist
Dream out loud
Träume laut
Pass me the blunt Imma match that (match, match, match, match)
Reich mir den Blunt, ich zieh' mit (zieh', zieh', zieh', zieh')
Dab in a pussy I wax that (wax, wax, wax, wax)
Ich dabbe in 'ne Pussy, ich waxe das (wax, wax, wax, wax)
Give me the check and I'll cash that (cash, cash, cash, cash)
Gib mir den Scheck und ich lös' ihn ein (cash, cash, cash, cash)
Write it all of I don't tax that
Schreib's komplett ab, ich versteuer' das nicht
Write it all of I don't tax that
Schreib's komplett ab, ich versteuer' das nicht
Get in the zone feelin' so own
Komm in die Zone, fühl' mich so eigen
Sippin' patron all by my lone
Schlürfe Patron ganz allein für mich
And it's been known that I'm a freak
Und es ist bekannt, dass ich ein Freak bin
Sucka's ain't on the same level as me
Schwachköpfe sind nicht auf dem gleichen Level wie ich
I'm in a box and y'all kickin' me out
Ich bin in 'ner Kiste und ihr tretet mich raus
Thinkin' outside of and mind in the cloud
Denke über den Tellerrand hinaus und mein Kopf ist in den Wolken
Feelin' so major but not in a league
Fühl' mich so großartig, aber nicht in 'ner Liga
Not slowin' down we don't show no fatigue
Werde nicht langsamer, wir zeigen keine Müdigkeit
Not slowin' down
Werde nicht langsamer
Not slowin' down
Werde nicht langsamer
Pass me the lao
Reich mir das Lao
Pass me the lao
Reich mir das Lao
Pass me the light and I'll teach her
Reich mir das Feuerzeug und ich werd's ihr beibringen
Listen real close to the speaker
Hör genau auf den Lautsprecher
You is already one up on society if you puff in on a reefer
Du bist der Gesellschaft schon einen Schritt voraus, wenn du an einem Joint ziehst
Man
Mann
They said I couldn't take you there
Sie sagten, ich könnte dich nicht dorthin bringen
Into another galaxy (ou-woah-oh)
In eine andere Galaxie (ou-woah-oh)
But I think I made it there
Aber ich glaube, ich hab's dorthin geschafft
I with you could come and say
Ich wünschte, du könntest kommen und sagen
I'm in my own state of mind
Ich bin in meinem eigenen Geisteszustand
I'm in my
Ich bin in meinem
I'm in my own state of mind (yeah)
Ich bin in meinem eigenen Geisteszustand (yeah)
I'm in my
Ich bin in meinem
I'm in my own state of mind
Ich bin in meinem eigenen Geisteszustand
I'm in my
Ich bin in meinem
I'm in my own state of mind
Ich bin in meinem eigenen Geisteszustand
Caught in the moment now call it Maloski
Gefangen im Moment, nenn es jetzt Maloski
Like you cannot hold me I'm feelin' like Kobe
Als könntest du mich nicht halten, ich fühl' mich wie Kobe
My people's they told me that no one else know me
Meine Leute, sie sagten mir, dass niemand sonst mich kennt
So go get that bread for the homie
Also hol das Geld für den Kumpel
Go get that bread
Hol das Geld
Is that what they said?
Ist es das, was sie gesagt haben?
Is that what the put in your head?
Ist es das, was sie dir in den Kopf gesetzt haben?
Cuz I'm feelin' Wavey like I'm in the Navy
Denn ich fühl' mich Wavey, als wär' ich bei der Marine
I'm swimmin' around in the meds
Ich schwimme in den Medis rum
Feelin' so loose off the juice and I'm ridin' caboose
Fühl' mich so locker vom Saft und fahr' im letzten Wagen
In the back of a white Lamborghini
Hinten in einem weißen Lamborghini
I know they see me but I don't feel eyes
Ich weiß, sie sehen mich, aber ich spür' keine Blicke
I feel like skies
Ich fühl' mich wie der Himmel
I feel like Thomas the sky we watchin' it fly
Ich fühl' mich wie Thomas, der Himmel, wir sehen zu, wie er fliegt
Tickin' awat 'til we die
Tickt weg, bis wir sterben
Wondering why we end up this high
Fragend, warum wir so high enden
Feelin' the vibe I'm feelin' the vibe
Fühle den Vibe, ich fühle den Vibe
What is time if it ain't whatchu make it?
Was ist Zeit, wenn sie nicht das ist, was du daraus machst?
What it critism if you don't take it? (if you don't)
Was ist Kritik, wenn du sie nicht annimmst? (wenn du nicht)
What's a smile if sometimes you don't fake it? (nah, nah)
Was ist ein Lächeln, wenn du es manchmal nicht vortäuschst? (nah, nah)
What's the weed here for if we don't bake it? (we'll back)
Wofür ist das Gras hier, wenn wir es nicht backen? (wir werden zurück)
What is time if it ain't whatchu make it? (what? what?)
Was ist Zeit, wenn sie nicht das ist, was du daraus machst? (was? was?)
What it critism if you don't take it? (don't take)
Was ist Kritik, wenn du sie nicht annimmst? (nimm nicht)
What's a smile if sometimes you don't fake it? (ok)
Was ist ein Lächeln, wenn du es manchmal nicht vortäuschst? (ok)
What's the weed here for if we don't bake it? (what? what?)
Wofür ist das Gras hier, wenn wir es nicht backen? (was? was?)
They said I couldn't take you there
Sie sagten, ich könnte dich nicht dorthin bringen
Into another galaxy (ou-woah-oh)
In eine andere Galaxie (ou-woah-oh)
But I think I made it there
Aber ich glaube, ich hab's dorthin geschafft
I with you could come and say
Ich wünschte, du könntest kommen und sagen
I'm in my own state of mind
Ich bin in meinem eigenen Geisteszustand
I'm in my
Ich bin in meinem
I'm in my own state of mind (yeah)
Ich bin in meinem eigenen Geisteszustand (yeah)
I'm in my
Ich bin in meinem
I'm in my own state of mind
Ich bin in meinem eigenen Geisteszustand
I'm in my
Ich bin in meinem
I'm in my own state of mind
Ich bin in meinem eigenen Geisteszustand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.