Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would It Be Different
Wäre es anders
Later
tonight
i'll
roll
a
smith
& get
high
Später
heute
Abend
dreh
ich
mir
einen
und
werde
high
Mix
in
the
drugs
with
a
sprite
Mische
die
Drogen
mit
einer
Sprite
Mom
i'm
alright
i
can
take
care
of
myself
but
you
know
that
i'm
missing
your
smile
Mama,
mir
geht's
gut,
ich
kann
auf
mich
selbst
aufpassen,
aber
du
weißt,
dass
ich
dein
Lächeln
vermisse
Missing
the
crib
missing
the
fam
never
forget
Vermisse
das
Zuhause,
vermisse
die
Familie,
vergiss
niemals
You
are
my
number
one
fan
Du
bist
mein
Nummer-eins-Fan
What
is
a
fan?
Was
ist
ein
Fan?
This
is
reality
man
Das
ist
die
Realität,
Mann
Tripping
all
trills
in
the
sand
Trip
über
all
die
Thrills
im
Sand
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
Born
in
this
world
Geboren
in
diese
Welt
Brought
up
on
nothing
Aufgezogen
mit
nichts
But
diamonds
& pearls
Außer
Diamanten
& Perlen
Two
on
the
wrist
Zwei
am
Handgelenk
One
on
your
bitch
Eine
an
deiner
Schlampe
Rappers
all
in
the
booth
talking
'bout
this
Rapper
alle
in
der
Kabine
reden
darüber
Talking
'bout
nothing
important
Reden
über
nichts
Wichtiges
Who
is
reporting?
Wer
berichtet?
All
the
tv
channels
saying
that
shit
affortion
Alle
Fernsehsender
verbreiten
diesen
Scheiß
Who
is
reportin?
Wer
berichtet?
When
i'm
recording
Wenn
ich
aufnehme
Would
it
be
different
Wäre
es
anders
If
i
wasn't
pimping
Wenn
ich
nicht
auf
Zuhälter
machen
würde
If
i
was
a
regular
dude
getting
bitches
Wenn
ich
ein
normaler
Kerl
wäre,
der
Weiber
klärt
No
more
permissions
Keine
Erlaubnisse
mehr
No
more
intentions
Keine
Absichten
mehr
I
will
just
roll,
go
to
the
show
Ich
werde
einfach
losziehen,
zur
Show
gehen
Turn
up
with
all
of
my
bros
and
Dreh
auf
mit
all
meinen
Kumpels
und
You
know,
you
know
how
it
go
Du
weißt,
du
weißt,
wie
es
läuft
You
know
that
we
smoke
Du
weißt,
dass
wir
rauchen
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
If
i
wasn't
famous
Wenn
ich
nicht
berühmt
wäre
If
i
wasn't
famous,
would
it
be
different
Wenn
ich
nicht
berühmt
wäre,
wäre
es
anders
If
i
ain't
get
payments
Wenn
ich
keine
Zahlungen
bekäme
If
i
ain't
get
payments,
would
it
be
different
Wenn
ich
keine
Zahlungen
bekäme,
wäre
es
anders
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
If
i
wasn't
famous
Wenn
ich
nicht
berühmt
wäre
If
i
wasn't
famous,
would
it
be
different
Wenn
ich
nicht
berühmt
wäre,
wäre
es
anders
If
i
ain't
get
payments
Wenn
ich
keine
Zahlungen
bekäme
If
i
ain't
get
payments
would
it
be
different
Wenn
ich
keine
Zahlungen
bekäme,
wäre
es
anders
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
Gotta
stay
up
Muss
oben
bleiben
Gotta
stay
up
Muss
oben
bleiben
I
gotta
stay
fly
Ich
muss
fly
bleiben
I
gotta
stay
fly
Ich
muss
fly
bleiben
They
watchin
my
every
move
& i
don't
know
why?
Sie
beobachten
jede
meiner
Bewegungen
& ich
weiß
nicht
warum?
I
guess
i
know
why
Ich
schätze,
ich
weiß
warum
Cuz
they
think
i'm
famous,
i
think
they
brainless
Weil
sie
denken,
ich
bin
berühmt,
ich
denke,
sie
sind
hirnlos
No
superhero,
you
know
i
ain't
painless
Kein
Superheld,
du
weißt,
ich
bin
nicht
schmerzfrei
That's
why
i
made
this
Deshalb
habe
ich
das
gemacht
Tell
all
these
people
they
lookin
for
somethin
Sag
all
diesen
Leuten,
sie
suchen
nach
etwas
There's
nothin
at
all
& its
(?)
Da
ist
überhaupt
nichts
& es
ist
(?)
U
can
be
famous
Du
kannst
berühmt
sein
But
would
it
be
different?
Aber
wäre
es
anders?
If
i
had
to
write
all
my
goals
on
a
paper
then
you
wouldn't
be
(?)
Wenn
ich
all
meine
Ziele
auf
ein
Papier
schreiben
müsste,
dann
wärst
du
nicht
(?)
Would
it
be
different
Wäre
es
anders
If
i
was
broke
Wenn
ich
pleite
wäre
If
i
ain't
rap
Wenn
ich
nicht
rappen
würde
If
all
these
bitches
i
said
that
were
bad
Wenn
all
diese
Schlampen,
von
denen
ich
sagte,
sie
wären
heiß
We
nothing
but
trash
Nichts
als
Müll
wären
Would
you
be
mad
or
would
you
be
glad
Wärst
du
sauer
oder
wärst
du
froh
Or
would
you
be
glad?
Oder
wärst
du
froh?
Cuz
i
couldn't
couldn't
tell
Weil
ich
es
nicht
sagen
konnte,
nicht
sagen
konnte
I
knew
that
from
the
start
you
couldn't
help
it
Ich
wusste
von
Anfang
an,
dass
du
nichts
dafür
konntest
You
couldn't
help
it
Du
konntest
nichts
dafür
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
If
i
wasn't
famous
Wenn
ich
nicht
berühmt
wäre
If
i
wasn't
famous
would
it
be
different
Wenn
ich
nicht
berühmt
wäre,
wäre
es
anders
If
i
ain't
get
payments
Wenn
ich
keine
Zahlungen
bekäme
If
i
ain't
get
payments,
would
it
be
different
Wenn
ich
keine
Zahlungen
bekäme,
wäre
es
anders
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
If
i
wasn't
famous
Wenn
ich
nicht
berühmt
wäre
If
i
wasn't
famous,
would
it
be
different
Wenn
ich
nicht
berühmt
wäre,
wäre
es
anders
If
i
ain't
get
payments
Wenn
ich
keine
Zahlungen
bekäme
If
i
ain't
get
payments
would
it
be
different
Wenn
ich
keine
Zahlungen
bekäme,
wäre
es
anders
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
Would
it
be
different?
Wäre
es
anders?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maloski
date de sortie
22-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.