Skavlyn - Esir Olduk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skavlyn - Esir Olduk




Esir Olduk
Мы стали пленниками
Benide görmeliydin herbirşeyin başlangıcı için
Ты бы видела меня, в самом начале всего,
Bende yanarken gülen gözlerinin öyle içi
Твои смеющиеся глаза горели во мне,
Unutmadım hiç birşeyi unutmamda
Я не забыл ничего, и не забуду,
Belki benim yokluğumda şimdi kucaklarlar
Возможно, в мое отсутствие тебя обнимают другие.
Caddelerden geçtim öyle çok karanlıktı
Я бродил по улицам, было так темно,
Belki ağır düşünmüştü kalbim zorlamıştı
Кажется, мое сердце слишком много думало, слишком напрягалось,
Ama olmadı... kader deyip çekilmek zorunda
Но не сложилось... пришлось отступить перед судьбой,
Bırakan bu hayatın artık tadı kalmadı
Вкус этой жизни, которая меня оставила, угас.
Zaman deyip geçiştirdim onca şeyi ama
Я пытался заглушить все это временем, но...
Götürmüyor içimdeki bu endişeyi
Оно не уносит это беспокойство внутри меня,
Bakıyorumda herşey çok değişik bıraktığımdan farklı
Смотрю, все так изменилось, не так, как я оставил,
Kurşun gibi gelen acı farklı
Боль, пришедшая как пуля, другая.
Birine baktığımda şimdi kalbi yokmu
Когда я смотрю на кого-то сейчас, неужели у него нет сердца?
Demem kadar normal birşey bence yoktur
Я бы сказал, что нет ничего более нормального,
Kalbimle mantığım aynı çalışmaz
Мое сердце и разум работают не синхронно,
Bu yüzden benliğim kendinle hiç bir zaman barışmaz
Поэтому моя сущность никогда не будет в мире с собой.





Writer(s): Skavlyn Oktay Abakaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.