Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ringde Doğduk
Born in the Ring
Ölüm
olup
sana
geri
gelicem
moruk
farkedemedin
daha
içindeki
o
kolu
I'll
be
back
like
death,
dude,
you
haven't
even
noticed
that
arm
inside
you
yet
Ama
benim
nefretim
daha
dinmedi
yeri
gelir
piçim
ama
üzerinden
inmedim
But
my
hatred
hasn't
subsided
yet,
sometimes
I'm
a
jerk,
but
I
haven't
gotten
off
you
Köle
gibi
vaktini
geçirip
harca
benim
için
iyi
iş
çıkardı
kalçan
You
spent
your
time
like
a
slave,
your
hips
did
a
good
job
for
me
Ama
dansöze
döndün
iyice
hadi
iyisin
karaköyde
tanga
giyicen
But
you've
become
a
real
dancer,
come
on,
you're
good,
you'll
wear
a
thong
in
Karaköy
Betin
benzin
atmış
olum
doldu
vaktin
yaşama
lan
kara
leke
oldun
Your
face
is
worn
out,
man,
your
time
is
up,
live,
you've
become
a
black
mark
Kendi
çapımdayım
üç
iki
bir
ama
beyninde
kan
yok
dayar
ekibim
I'm
in
my
own
league,
three,
two,
one,
but
there's
no
blood
in
your
brain,
my
crew
will
beat
you
up
Hikayeden
anlat
pembe
lordum
ama
bilmiyorlar
bizi
çünkü
ringte
doğduk
Tell
a
story,
my
pink
lord,
but
they
don't
know
us
because
we
were
born
in
the
ring
Elimdeki
makinalı
gördü
korktu
ama
fake
atarken
bi
erkek
oldun
She
saw
the
machine
gun
in
my
hand
and
got
scared,
but
you
acted
like
a
man
while
faking
Açık
ara
giyiyorken
hep
bi
lady
başı
boş
beş
leş
ama
yine
hep
dikeydin
Always
a
lady
while
wearing
revealing
clothes,
headless
five
corpses,
but
you
were
always
vertical
Kara
fondoten
bi
leke
beydin
neydin
bana
gebeydi
ceketimi
alıp
ineydim
You
were
a
black
foundation
stain,
what
were
you?
You
were
pregnant
with
me,
I
should
have
taken
my
jacket
and
left
Para
var
çöpe
giden
her
bi
lokma
godoman
boğazına
düğüm
There's
money,
every
bite
goes
to
waste,
a
knot
in
your
gourmet
throat
Tek
faz
yakadan
One
phase
from
the
collar
Kalabalık
etme
ki
dengi
webte
güzel
olur
ölümünü
beklemekte
Don't
crowd,
your
match
is
on
the
web,
it's
nice
to
wait
for
your
death
Yazar
ama
klaviden
elindeki
not
book
arkana
bakma
kaç
elindeki
not
bu
Writes
but
the
keyboard,
the
notebook
in
your
hand,
don't
look
back,
what's
that
note
in
your
hand
Problemim
benim
hep
konuşuruz
aga
net
çantada
keklik
bu
My
problem,
we
always
talk,
bro,
net,
partridge
in
the
bag
Olamaz
ki
bize
denk
Can't
be
our
match
Bocaladın
iyice
bi
f5
çek
tiribe
girme
müzik
bana
entegre
kalın
gelir
You
struggled,
press
F5,
don't
get
excited,
the
music
is
integrated
into
me,
stay
tuned,
it's
coming
Beni
bi
dinle
içindek
kinle
boşa
kürek
çeker
ama
dangalak
tipinle
Listen
to
me
with
the
hatred
inside
you,
you
row
in
vain,
but
with
your
goofy
look
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oktay Abakaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.