Skay Beilinson - Lluvia Sobre Bagdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skay Beilinson - Lluvia Sobre Bagdad




Lluvia Sobre Bagdad
Rain over Baghdad
Nunca pudo entender, nunca pudo elegir, nunca nada
You could never understand, you could never choose, you were nothing
Sorprendido miró, en el cielo brillar, una luz.
Shocked you looked up, you saw a light shining in the sky
Nunca antes la vió, nunca antes sintió su perfume
You had never seen it before, you had never felt its perfume before
Una estrella fugaz, una tarde de abril y la lluvia.
A shooting star, an afternoon in April, and the rain
Bagdad
Baghdad
De pronto se vió, estaba de pie como un árbol
Suddenly you found yourself standing, standing still like a tree
Vió su cara reír, su cabeza rodar, por el suelo.
You saw your face laughing, your head rolling on the ground
Se detuvo el reloj, se detuvo a las 6 menos 20
The clock stopped, it stopped at 6 minus 20
Una tarde de abril, una estrella fugaz y la lluvia.
An afternoon in April, a shooting star, and the rain
Bagdad.
Baghdad





Writer(s): Eduardo Beilinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.