Skee-Lo - Top of the Stairs (Skee Funk Mix - Club) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skee-Lo - Top of the Stairs (Skee Funk Mix - Club)




Top of the Stairs (Skee Funk Mix - Club)
На Вершине Лестницы (Skee Funk Mix - Клуб)
(Skee-Lo)
(Skee-Lo)
Growin up as a kid tough skins and Afros
Рос пацаном, жесткая шкура, афро прическа,
Wasn't South Central, but still it came natural
Не Южный Централ, но все равно все было естественно.
There wasn't nobody to watch my back
Некому было прикрыть мою спину,
Didn't wanna be strapped to get jacked
Не хотел быть strapped*, чтобы меня ограбили.
Mama taught me not to trust no man
Мама учила меня не доверять никому,
Brother what's your plan?
Братан, какой у тебя план?
If you ever lose a fight, then you go back again and win
Если ты когда-нибудь проиграешь бой, то вернись и победи.
And I don't care if it was one of your friends
И мне все равно, даже если это был один из твоих друзей,
You better bury your feelings within
Ты лучше похорони свои чувства внутри
And understand that on top of the stairs
И пойми, что на вершине лестницы
They got keys to Catalacs BMW's Mercedes, Benz and all of that
У них есть ключи от Cadillac, BMW, Mercedes, Benz и все такое.
And on top of the stairs yeah
И на вершине лестницы, да,
They got colour TV's and even girls come in two pairs
У них есть цветные телевизоры, и даже девушки ходят парами.
And on the bottom you've got nothin but guilt
А внизу у тебя нет ничего, кроме вины,
Bad feelings bein kept homies been killed
Плохих чувств, которые держат в себе, друзья погибли.
When I die always know that I never was see my little brother drop
Когда я умру, знайте, что я никогда не видел, как мой младший брат падает,
So you better stay on top
Так что тебе лучше оставаться на вершине.
(Chorus)
(Припев)
(Skee-Lo)
(Skee-Lo)
Cause no one really cares about the guy on the bottom
Потому что никому нет дела до парня внизу,
No one really cares about the guy beneath
Никому нет дела до парня под ногами.
And everybody wants to be down with the dude
И все хотят быть с чуваком
On top of the stairs, top of the stairs
На вершине лестницы, на вершине лестницы.
Cause no one really cares about the guy on the bottom
Потому что никому нет дела до парня внизу,
No one really cares about the guy beneath
Никому нет дела до парня под ногами.
And everybody wants to be down with the dude
И все хотят быть с чуваком
On top of the stairs, top of the stairs
На вершине лестницы, на вершине лестницы.
(Skee-Lo)
(Skee-Lo)
Little brother look around you, can't you see
Младший брат, оглянись вокруг, разве ты не видишь
All the possibilities and we, you and me
Все возможности, и мы, ты и я,
To the bang boogie up jump the boogie
Под бум-буги, под прыг-скок буги,
to the boogie to the boogie to the beat, I'ma emcee
Под буги, под буги, под бит, я - МС.
I spent three years in Mickey D's cleanin dishes
Я три года провел в Макдаке, моя посуду,
Half of that time was makin wishes
Половину этого времени загадывал желания.
Want ya hit switches in a brand new six-fo'
Хотел переключать скорости в новеньком шестидверном,
But all I could afford was another nine and Roseau's Chicken and Waffles
Но все, что я мог себе позволить, это еще одну девятку и курицу с вафлями из Roseau's.
How bout that Honda Cord
А как насчет той Honda Accord?
Used to watch drop by at night till I got bored
Раньше смотрел, как она проезжает ночью, пока мне не становилось скучно.
But not no more really that's for sure
Но больше нет, правда, точно,
Cause I gotta million honeys knockin on my door
Потому что у меня миллион красоток стучится в дверь.
And I'm not tryin to score with one
И я не пытаюсь замутить с одной,
Cause diseases kill and that's ill
Потому что болезни убивают, и это плохо,
To make a mill in you gettin done
Чтобы заработать миллион, тебя сделают.
When you on top of the world girls may come
Когда ты на вершине мира, девушки могут прийти,
But when you fall down you won't find one
Но когда ты упадешь, ты не найдешь ни одной.
(Chorus)
(Припев)
(Skee-Lo)
(Skee-Lo)
Cause no one really cares about the guy on the bottom
Потому что никому нет дела до парня внизу,
No one really cares about the guy beneath
Никому нет дела до парня под ногами.
And everybody wants to be down with the dude
И все хотят быть с чуваком
On top of the stairs, top of the stairs
На вершине лестницы, на вершине лестницы.
Cause no one really cares about the guy on the bottom
Потому что никому нет дела до парня внизу,
No one really cares about the guy beneath
Никому нет дела до парня под ногами.
And everybody wants to be down with the dude
И все хотят быть с чуваком
On top of the stairs, top of the stairs
На вершине лестницы, на вершине лестницы.
(Skee-Lo)
(Skee-Lo)
Little brother this is all we got
Братишка, это все, что у нас есть,
Me and you will be cruel
Мы с тобой будем крутыми,
Even though it doesn't seem like a lot, it is
Даже если кажется, что этого мало, это так.
So don't be thinkin negative
Так что не думай негативно.
I know just how you feel when you got time to kill I'll tell you how it is
Я знаю, как ты себя чувствуешь, когда тебе нечем заняться, я расскажу тебе, как оно есть.
I know you might be unsure
Я знаю, ты можешь быть неуверен,
Cause it gets rough out there and when it rains and pours
Потому что там бывает тяжело, и когда льет как из ведра,
I stole shoes from stores hung out with cool cats
Я воровал обувь из магазинов, тусовался с крутыми котами,
Put cars on flats broke windows with bats
Спускал шины у машин, бил окна битами.
And that's not all even made prank phone calls
И это еще не все, даже звонил по телефону с розыгрышами.
I was flossin and sloshin in Fox Hills Mall (So whattup y'all?)
Я выпендривался и швырялся деньгами в торговом центре Fox Hills (Ну что, как дела?).
After all please check my credentials
В конце концов, пожалуйста, проверьте мои рекомендации.
I once got busy in the whenchles yeah
Я когда-то зажигательно проводил время с девчонками, да.
So throw your hands in the air
Так что поднимите руки вверх,
Wave em around if you've been treated unfair
Помашите ими, если с вами обращались несправедливо.
Yeah cause no one cares (no one cares, no one cares)
Да, потому что никому нет дела (никому нет дела, никому нет дела).
Top of the stairs (top of the stairs, top of the stairs)
На вершине лестницы (на вершине лестницы, на вершине лестницы).
(Chorus)
(Припев)
(Skee-Lo)
(Skee-Lo)
Cause no one really cares about the guy on the bottom
Потому что никому нет дела до парня внизу,
No one really cares about the guy beneath
Никому нет дела до парня под ногами.
And everybody wants to be down with the dude
И все хотят быть с чуваком
On top of the stairs, top of the stairs
На вершине лестницы, на вершине лестницы.
Cause no one really cares about the guy on the bottom
Потому что никому нет дела до парня внизу,
No one really cares about the guy beneath
Никому нет дела до парня под ногами.
And everybody wants to be down with the dude
И все хотят быть с чуваком
On top of the stairs, top of the stairs
На вершине лестницы, на вершине лестницы.
Cause no one really cares about the guy on the bottom
Потому что никому нет дела до парня внизу,
No one really cares about the guy beneath
Никому нет дела до парня под ногами.
And everybody wants to be down with the dude
И все хотят быть с чуваком
On top of the stairs, top of the stairs
На вершине лестницы, на вершине лестницы.
Cause no one really cares about the guy on the bottom
Потому что никому нет дела до парня внизу,
No one really cares about the guy beneath
Никому нет дела до парня под ногами.
And everybody wants to be down with the dude
И все хотят быть с чуваком
On top of the stairs, top of the stairs
На вершине лестницы, на вершине лестницы.
(Skee-Lo)
(Skee-Lo)
Yeah to all my little brothers out there
Да, всем моим младшим братьям,
It's cool to be on top, but don't ever forget where you came from
Круто быть на вершине, но никогда не забывайте, откуда вы пришли.
Most importantly you better remember
Самое главное, ты лучше запомни,
The little guy you step on to get on top
Маленький парень, которого ты перешагнул, чтобы подняться наверх,
Is the same guy you gonna run into goin back down
Это тот же парень, с которым ты столкнешься, спускаясь вниз.
Yeah top of the stairs
Да, вершина лестницы.





Writer(s): Archie Leroy Roundtree, Antoine Roundtree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.