Skeeter Davis - I Can´t Stand The Sight Of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skeeter Davis - I Can´t Stand The Sight Of You




I Can´t Stand The Sight Of You
Не выношу тебя видеть
Your blazing sun turned into long cold sweats
Твое пылающее солнце превратилось в долгий холодный пот,
After all you′ve done, I'm not over you yet
После всего, что ты сделал, я все еще не могу тебя забыть.
I know your heart is out the door
Я знаю, твое сердце уже на пороге,
Let me grab my feelings from the floor
Позволь мне собрать свои чувства с пола.
With everything said
После всего сказанного,
And I′ll get over you yet
Я все еще переживу это.
I'm just playing
Я просто играю,
Oh baby
О, милый,
Why don't you just please come back
Почему ты просто не вернешься?
Why don′t you just please come back
Почему ты просто не вернешься?
Why don′t you just please come back
Почему ты просто не вернешься?
I'm begging baby boy
Умоляю, мальчик мой,
You don′t have to be like that
Тебе не обязательно быть таким.
We don't have to be like that
Нам не обязательно быть такими.
You don′t have to be like that, woah oh
Тебе не обязательно быть таким, о-о.
I can't believe we′re through, packed bags
Не могу поверить, что между нами все кончено, собранные чемоданы,
A lot of broken glass - what a drag
Много разбитого стекла - какая досада.
Used to love the sight of you
Раньше я любила смотреть на тебя,
Now I can't stand the sight of you, woah oh
Теперь я не выношу тебя видеть, о-о.
I can't believe you′re gone, I′m so hurt
Не могу поверить, что ты ушел, мне так больно,
All the love we had, blank stare like you forgot
Вся наша любовь, пустой взгляд, будто ты забыл.
I used to love the sight of you
Раньше я любила смотреть на тебя,
Now I can't stand the sight of you
Теперь я не выношу тебя видеть.
Can′t believe we're through
Не могу поверить, что между нами все кончено.
That amazing smile has been lost for a while
Та удивительная улыбка пропала на время,
Now everything′s a mess, still not one regret
Теперь все в беспорядке, но я ни о чем не жалею.
And that heart of gold
И то золотое сердце,
When I ask where it's gone, you say "I don′t know"
Когда я спрашиваю, куда оно делось, ты говоришь: "Не знаю".
Hey I'm not finished yet
Эй, я еще не закончила,
You are my biggest regret
Ты - мое самое большое сожаление.
Stop playing
Перестань играть,
Oh baby
О, милый,
Why don't you just please come back
Почему ты просто не вернешься?
Why don′t you just please come back
Почему ты просто не вернешься?
Why don′t you just please come back
Почему ты просто не вернешься?
I'm begging baby boy
Умоляю, мальчик мой,
It don′t have to be like that
Не обязательно быть таким.
We don't have to be like that
Нам не обязательно быть такими.
You don′t have to be like that, woah
Тебе не обязательно быть таким, о-о.
I can't believe we′re through, packed bags
Не могу поверить, что между нами все кончено, собранные чемоданы,
A lot of broken glass - what a drag
Много разбитого стекла - какая досада.
Used to love the sight of you
Раньше я любила смотреть на тебя,
Now I can't stand the sight of you, woah oh
Теперь я не выношу тебя видеть, о-о.
I can't believe you′re gone, I′m so hurt
Не могу поверить, что ты ушел, мне так больно,
All the love we had, blank stare like you forgot
Вся наша любовь, пустой взгляд, будто ты забыл.
I used to love the sight of you
Раньше я любила смотреть на тебя,
Now I can't stand the sight of you
Теперь я не выношу тебя видеть.
Can′t believe we're through
Не могу поверить, что между нами все кончено.
I can′t believe it's over babe
Не могу поверить, что все кончено, милый,
The journey in my heart is killing me
Это путешествие в моем сердце убивает меня,
Breaking me unfaithfully
Разрушает меня безжалостно.
The sight is burning my eyes
Этот вид жжет мне глаза.
I thought you would be forever babe
Я думала, ты будешь со мной навсегда, милый,
But forever has turned to never babe
Но "навсегда" превратилось в "никогда", милый.
How did something good go so bad, so quick, so fast still at just like that?
Как что-то хорошее могло стать таким плохим, так быстро, так стремительно, просто вот так?
The end
Конец.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.