Paroles et traduction Skeeter Davis - If I Ever Get to Heaven
If
I
ever
get
to
heaven
I
won′t
see
you
Если
я
когда-нибудь
попаду
на
небеса,
я
не
увижу
тебя.
You
say
that
I'm
no
angel
but
I
don′t
claim
to
be
Ты
говоришь,
что
я
не
ангел,
но
я
не
претендую
на
это.
You
say
my
life
is
ruin
but
it
was
you
that
ruined
me
Ты
говоришь,
что
моя
жизнь
разрушена,
но
это
ты
разрушил
меня.
Remember
that
I
only
did
the
things
you
told
me
to
Помни,
что
я
делала
только
то,
что
ты
мне
говорил.
And
if
I
ever
get
to
heaven
I
won't
see
you
И
если
я
когда-нибудь
попаду
на
небеса,
я
не
увижу
тебя.
If
I
ever
get
to
heaven
I'll
have
to
let
you
go
Если
я
когда
- нибудь
попаду
на
небеса,
мне
придется
отпустить
тебя.
If
I
don′t
you′ll
be
to
blame
'cause
I
found
out
so
low
Если
я
этого
не
сделаю,
ты
будешь
виноват,
потому
что
я
так
низко
пал.
The
chances
that
I′ll
see
those
pearly
gates
are
mighty
few
Шансов,
что
я
увижу
эти
жемчужные
врата,
очень
мало.
If
I
ever
get
to
heaven
I
won't
see
you
Если
я
когда-нибудь
попаду
на
небеса,
я
не
увижу
тебя.
You
say
you
can′t
look
up
to
me
the
way
you
used
to
do
Ты
говоришь,
что
не
можешь
смотреть
на
меня
снизу
вверх,
как
раньше.
You
say
that
I'll
do
wrong
with
others
like
I
did
with
you
Ты
говоришь
что
я
поступлю
плохо
с
другими
так
же
как
поступила
с
тобой
But
how
can
you
look
down
on
me
Но
как
ты
можешь
смотреть
на
меня
свысока
You
know
I
love
you
so
Ты
знаешь
что
я
так
люблю
тебя
And
when
I′m
in
your
arms
it's
heaven
I
can't
say
no
И
когда
я
в
твоих
объятиях
это
рай
я
не
могу
сказать
нет
If
I
ever
get
to
heaven
I′ll
have
to
let
you
go
Если
я
когда
- нибудь
попаду
на
небеса,
мне
придется
отпустить
тебя.
If
I
don′t
you'll
be
to
blame
′cause
I
found
out
so
low
Если
я
этого
не
сделаю,
ты
будешь
виноват,
потому
что
я
так
низко
пал.
The
chances
that
I'll
see
those
pearly
gates
are
mighty
few
Шансов,
что
я
увижу
эти
жемчужные
врата,
очень
мало.
If
I
ever
get
to
heaven
I
won′t
see
you
Если
я
когда-нибудь
попаду
на
небеса,
я
не
увижу
тебя.
If
I
ever
get
to
heaven
I
won't
see
you
Если
я
когда-нибудь
попаду
на
небеса,
я
не
увижу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juanita Hill, Dinah Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.