Skeeter Davis - The End of the World - traduction des paroles en allemand

The End of the World - Skeeter Davistraduction en allemand




The End of the World
Das Ende der Welt
Why does the sun go on shining?
Warum scheint die Sonne weiter?
Why does the sea rush to shore?
Warum rauscht das Meer zum Ufer?
Don't they know it's the end of the world
Wissen sie denn nicht, dass es das Ende der Welt ist
'Cause you don't love me anymore?
Weil du mich nicht mehr liebst?
Why do the birds go on singing?
Warum singen die Vögel weiter?
Why do the stars glow above?
Warum glühen die Sterne droben?
Don't they know it's the end of the world?
Wissen sie denn nicht, dass es das Ende der Welt ist?
It ended when I lost your love
Sie endete, als ich deine Liebe verlor
I wake up in the morning and I wonder
Ich wache morgens auf und ich frage mich
Why everything's the same as it was
Warum alles noch genauso ist wie es war
I can't understand, no, I can't understand
Ich kann's nicht verstehen, nein, ich kann's nicht verstehen
How life goes on the way it does
Wie das Leben einfach so weitergeht
Why does my heart go on beating?
Warum schlägt mein Herz weiter?
Why do these eyes of mine cry?
Warum weinen meine Augen?
Don't they know it's the end of the world?
Wissen sie denn nicht, dass es das Ende der Welt ist?
It ended when you said goodbye
Sie endete, als du Lebewohl sagtest
Why does my heart go on beating? (Hmm-mmm-mmm-mmm)
Warum schlägt mein Herz weiter? (Hmm-mmm-mmm-mmm)
Why do these eyes of mine cry? (Mmm-mmm-mmm)
Warum weinen meine Augen? (Mmm-mmm-mmm)
Don't they know it's the end of the world?
Wissen sie denn nicht, dass es das Ende der Welt ist?
It ended when you said goodbye
Sie endete, als du Lebewohl sagtest





Writer(s): Sylvia Dee, Arthur Kent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.