Skeeter Davis - Under the Boardwalk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skeeter Davis - Under the Boardwalk




Oh,when the sun beats down and burns the tar up to the roof
О, когда палит солнце и выжигает смолу до самой крыши.
And your shoes get so hot you wish your tired feet were fire proof
И твои туфли становятся такими горячими, что ты жалеешь, что твои уставшие ноги не огнеупорны.
(Under the board walk down by the sea)
(Под доской, спускаясь к морю)
On a blanket with my baby′s just where I'll be
На одеяле с моим ребенком вот где я буду
(Under the boardwalk) out of the sun
(Под дощатым настилом) подальше от солнца.
(Under the boardwalk) we′ll be havin' some fun
(Под дощатым настилом) мы немного повеселимся.
(Under the boardwalk) people walking above
(Под дощатым настилом) люди, идущие наверху
(Under the boardwalk) we'll be falling in love
(Под дощатым настилом) мы будем влюбляться друг в друга.
(Under the boardwalk, boardwalk)
(Под дощатым настилом, дощатым настилом)
From the park you hear the happy sounds of a carousel
Из парка доносятся радостные звуки карусели.
You can almost taste the hot dogs and french fries they sell
Ты почти чувствуешь вкус хот догов и картошки фри, которые они продают.
(Under the boardwalk down by the sea)
(Под дощатым настилом у моря)
On a blanket with my baby is where I′ll be
На одеяле с моим ребенком вот где я буду
(Under the boardwalk) out of the sun
(Под дощатым настилом) подальше от солнца.
(Under the boardwalk) we′ll be havin' some fun
(Под дощатым настилом) мы немного повеселимся.
(Under the boardwalk) people walking above
(Под дощатым настилом) люди, идущие наверху
(Under the boardwalk) we′ll be falling in love
(Под дощатым настилом) мы будем влюбляться друг в друга.
(Under the boardwalk, boardwalk)
(Под дощатым настилом, дощатым настилом)
(Under the board walk down by the sea)
(Под доской, спускаясь к морю)
On a blanket with my baby is where I'll be
На одеяле с моим ребенком вот где я буду
(Under the boardwalk) out of the sun
(Под дощатым настилом) подальше от солнца.
(Under the boardwalk) we′ll be havin' some fun
(Под дощатым настилом) мы немного повеселимся.
(Under the boardwalk) people walking above
(Под дощатым настилом) люди, идущие наверху
(Under the boardwalk) we′ll be falling in love
(Под дощатым настилом) мы будем влюбляться друг в друга.
(Under the boardwalk, boardwalk)
(Под дощатым настилом, дощатым настилом)





Writer(s): Kenny Young, Arthur Resnick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.