Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nose to the Grindstone (Skeler Remix)
Nose to the Grindstone (Skeler Remix) - (Deutsch: Nase an den Schleifstein (Skeler Remix))
(Feel
the
presence
in
the
air
when
the
trio
comes
around)
(Spür
die
Präsenz
in
der
Luft,
wenn
das
Trio
auftaucht)
(A
couple
playa
from
the
south
in
Tennessee,
we
bring
the
sounds)
(Ein
paar
Player
aus
dem
Süden
in
Tennessee,
wir
bringen
den
Sound)
(Stayin
high
til'
we
die,
love
for
dope,
we
steady
smoke)
(Bleiben
high
bis
wir
sterben,
Liebe
für
Dope,
wir
rauchen
ständig)
(Kick
back
drink
a
beer
and
start
to
write
these
words
being
spoke)
(Lehn
dich
zurück,
trink
ein
Bier
und
fang
an,
diese
Worte
zu
schreiben,
die
gesprochen
werden)
Playa's
been
awoke,
from
early
on
I
loved
to
sin
Player
ist
erwacht,
von
Anfang
an
liebte
ich
es
zu
sündigen
Since
a
kid,
it's
been
the
same,
I'm
getting
fucked
up
till
my
end
Seit
meiner
Kindheit
ist
es
dasselbe,
ich
werde
fertiggemacht,
bis
ich
am
Ende
bin,
Bitch
Grew
up
buried
under
pressure,
knowing
life
never
gets
better
Wuchs
auf,
begraben
unter
Druck,
wissend,
dass
das
Leben
nie
besser
wird
So
I
take
this
time
that
I
got
left
to
bring
the
world
some
terror
Also
nutze
ich
diese
Zeit,
die
mir
bleibt,
um
der
Welt
etwas
Schrecken
zu
bringen
Beware
aware
you
scared
of
the
things
that
you
see
Sei
gewarnt,
du
hast
Angst
vor
den
Dingen,
die
du
siehst
I'm
well
aware
of
the
dispare
it
tends
to
follow
me
Ich
bin
mir
der
Verzweiflung
bewusst,
sie
neigt
dazu,
mir
zu
folgen
No
guarantees
in
life
so
I'm
living
by
any
means
Keine
Garantien
im
Leben,
also
lebe
ich
mit
allen
Mitteln
That's
what
it's
like
when
you
living
life
in
the
world
of
greed
So
ist
es,
wenn
du
das
Leben
in
der
Welt
der
Gier
lebst
Never
gets
better,
life's
never
pleasure
Wird
nie
besser,
das
Leben
ist
nie
ein
Vergnügen
Rich
or
poor
it's
all
the
same
in
the
end
you're
never
remembered
Reich
oder
arm,
es
ist
alles
dasselbe,
am
Ende
wirst
du
nie
erinnert
Just
a
bunch
of
sheep
acting
the
same
and
thinking
that
they
different
Nur
ein
Haufen
Schafe,
die
sich
gleich
verhalten
und
denken,
dass
sie
anders
sind
Well
you're
not
- so
shut
the
fuck
up,
bitch,
the
trio's
here
to
end
shit
Nun,
das
bist
du
nicht
- also
halt
die
Klappe,
Schlampe,
das
Trio
ist
hier,
um
die
Sache
zu
beenden
Life
inside
the
purgatory,
paying
for
my
sins
Leben
im
Fegefeuer,
ich
bezahle
für
meine
Sünden
Walk
adjacent
to
the
devil,
all
I
know
is
evil
shit
Gehe
neben
dem
Teufel,
alles,
was
ich
kenne,
ist
böses
Zeug
Dealin
heavy
with
the
struggle,
got
some
demons
on
my
back
Habe
schwer
mit
dem
Kampf
zu
kämpfen,
habe
ein
paar
Dämonen
auf
meinem
Rücken
Seem
to
step
in
every
puddle,
slowly
drifting
into
madness
Scheine
in
jede
Pfütze
zu
treten,
drifte
langsam
in
den
Wahnsinn
ab
In
the
south
its
raining
blood
and
to
my
savior
ill
abide
Im
Süden
regnet
es
Blut
und
meinem
Erlöser
werde
ich
folgen
From
the
crypts
he
lends
a
hand
it's
meant
to
guide
me
through
the
night
Aus
den
Grüften
reicht
er
eine
Hand,
sie
soll
mich
durch
die
Nacht
führen
Learned
my
lessons
from
the
death
the
world
has
shown
me
- I
believe
Habe
meine
Lektionen
aus
dem
Tod
gelernt,
den
die
Welt
mir
gezeigt
hat
- ich
glaube
That
this
realm
is
just
a
pebble
in
the
belly
of
the
beast
Dass
dieses
Reich
nur
ein
Kieselstein
im
Bauch
der
Bestie
ist
Have
no
conscience
in
my-
Habe
kein
Gewissen
in
meinem-
Beware
aware
you
scared
of
the
things
that
you
see
Sei
gewarnt,
du
hast
Angst
vor
den
Dingen,
die
du
siehst
I'm
well
aware
of
the
dispare
it
tends
to
follow
me
Ich
bin
mir
der
Verzweiflung
bewusst,
sie
neigt
dazu,
mir
zu
folgen
No
guarantees
in
life
so
I'm
living
by
any
means
Keine
Garantien
im
Leben,
also
lebe
ich
mit
allen
Mitteln
That's
what
it's
like
when
you
living
life
in
the
world
of
greed
So
ist
es,
wenn
du
das
Leben
in
der
Welt
der
Gier
lebst
Never
gets
better,
life's
never
pleasure
Wird
nie
besser,
das
Leben
ist
nie
ein
Vergnügen
Rich
or
poor
it's
all
the
same
in
the
end
you're
never
remembered
Reich
oder
arm,
es
ist
alles
dasselbe,
am
Ende
wirst
du
nie
erinnert
Just
a
bunch
of
sheep
acting
the
same
and
thinking
that
they
different
Nur
ein
Haufen
Schafe,
die
sich
gleich
verhalten
und
denken,
dass
sie
anders
sind
Well
you're
not
- so
shut
the
fuck
up,
bitch,
the
trio's
here
to
end
shit
Nun,
das
bist
du
nicht
- also
halt
die
Klappe,
Schlampe,
das
Trio
ist
hier,
um
die
Sache
zu
beenden
Life
inside
the
purgatory,
paying
for
my
sins
Leben
im
Fegefeuer,
ich
bezahle
für
meine
Sünden
Walk
adjacent
to
the
devil,
all
I
know
is
evil
shit
Gehe
neben
dem
Teufel,
alles,
was
ich
kenne,
ist
böses
Zeug
Dealin
heavy
with
the
struggle,
got
some
demons
on
my
back
Habe
schwer
mit
dem
Kampf
zu
kämpfen,
habe
ein
paar
Dämonen
auf
meinem
Rücken
Seem
to
step
in
every
puddle,
slowly
drifting
into
madness
Scheine
in
jede
Pfütze
zu
treten,
drifte
langsam
in
den
Wahnsinn
ab
In
the
south
its
raining
blood
and
to
my
savior
ill
abide
Im
Süden
regnet
es
Blut
und
meinem
Erlöser
werde
ich
folgen
From
the
crypts
he
lends
a
hand
it's
meant
to
guide
me
through
the
night
Aus
den
Grüften
reicht
er
eine
Hand,
sie
soll
mich
durch
die
Nacht
führen
Learned
my
lessons
from
the
death
the
world
has
shown
me
- I
believe
Habe
meine
Lektionen
aus
dem
Tod
gelernt,
den
die
Welt
mir
gezeigt
hat
- ich
glaube
That
this
realm
is
just
a
pebble
in
the
belly
of
the
beast
Dass
dieses
Reich
nur
ein
Kieselstein
im
Bauch
der
Bestie
ist
Have
no
conscience
in
my
head
I
feel
no
guilt
up
in
my
mind
Habe
kein
Gewissen
in
meinem
Kopf,
ich
fühle
keine
Schuld
in
meinem
Verstand
Feel
the
presence
of
the
devil
risin'
up
from
underground
Spüre
die
Gegenwart
des
Teufels,
der
aus
dem
Untergrund
aufsteigt
It
don't
matter
what
ya
race,
we
all
a
mess
a
damn
disgrace
Es
spielt
keine
Rolle,
welche
Rasse
du
bist,
wir
sind
alle
ein
Chaos,
eine
verdammte
Schande
The
Lord
will
rise
and
teach
a
lesson,
memories
will
be
erased
Der
Herr
wird
auferstehen
und
eine
Lektion
erteilen,
Erinnerungen
werden
ausgelöscht
Satan
searches
for
ya
soul,
he'll
drag
you
where
they'll
never
know
Satan
sucht
nach
deiner
Seele,
er
wird
dich
dorthin
ziehen,
wo
sie
es
nie
erfahren
werden
Burn
eternal,
let
the
pain
invoke
a
change
- just
let
it
go
Brenn
ewig,
lass
den
Schmerz
eine
Veränderung
hervorrufen
- lass
es
einfach
los
Motherfuckers
try
to
test
me,
life's
full
a
genocide
Motherfucker
versuchen,
mich
zu
testen,
das
Leben
ist
voller
Völkermord
Acts
of
hate
control
my
mind
- so
pessimistic,
my
design
Hasshandlungen
kontrollieren
meinen
Verstand
- so
pessimistisch,
mein
Design
Ever
since
I
was
a
kid
I
seen
the
violence,
learned
to
cope
Seit
ich
ein
Kind
war,
habe
ich
die
Gewalt
gesehen,
gelernt,
damit
umzugehen
With
these
images
of
the
death,
I've
seen
my
passing
now
I
know
Mit
diesen
Bildern
des
Todes,
ich
habe
mein
Ableben
gesehen,
jetzt
weiß
ich
es
No
one
really
gives
a
fuck,
takin'
life
just
how
it
is
Niemand
schert
sich
wirklich
einen
Dreck,
nimmt
das
Leben,
wie
es
ist
I
let
my
demons
grab
a
hold
and
slowly
drag
you
to
my
depth
Ich
lasse
meine
Dämonen
dich
packen
und
dich
langsam
in
meine
Tiefe
ziehen
(Presence
in
the
air
when
the
trio
comes
around)
(Präsenz
in
der
Luft,
wenn
das
Trio
auftaucht)
(A
couple
playa
from
the
south
in
Tennessee,
we
bring
the
sounds)
(Ein
paar
Player
aus
dem
Süden
in
Tennessee,
wir
bringen
den
Sound)
(Stayin
high
til'
we
die,
love
for
dope,
we
steady
smoke)
(Bleiben
high
bis
wir
sterben,
Liebe
für
Dope,
wir
rauchen
ständig)
(Kick
back
drink
a
beer
and
start
to
write
these
words
being
spoke)
(Lehn
dich
zurück,
trink
ein
Bier
und
fang
an,
diese
Worte
zu
schreiben,
die
gesprochen
werden)
(Playa's
been
awoke,
from
early
on
I
loved
to
sin)
(Player
ist
erwacht,
von
Anfang
an
liebte
ich
es
zu
sündigen)
(Since
a
kid,
it's
been
the
same,
I'm
getting
fucked
up
till
my
end)
(Seit
meiner
Kindheit
ist
es
dasselbe,
ich
werde
fertiggemacht,
bis
ich
am
Ende
bin)
(Grew
up
buried
under
pressure,
knowing
life
never
gets
better)
(Wuchs
auf,
begraben
unter
Druck,
wissend,
dass
das
Leben
nie
besser
wird)
(So
I
take
this
time
that
I
got
left
to
bring
the
world
some
terror)
(Also
nutze
ich
diese
Zeit,
die
mir
bleibt,
um
der
Welt
etwas
Schrecken
zu
bringen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Taylor Campbell, Daniel Louis Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.