skelet - Выпускной - traduction des paroles en allemand

Выпускной - skelettraduction en allemand




Выпускной
Abschlussball
Безграничная депрессия, оценка своих поступков с осуждением
Grenzenlose Depression, Bewertung der eigenen Handlungen mit Verurteilung
Утопии не бывает, не существует хорошего настроения
Utopien gibt es nicht, gute Laune existiert nicht
Белая рубашка, чёрная юбка, лента набекрень одетая
Weißes Hemd, schwarzer Rock, die Schärpe schief getragen
Голый живот проскальзывает сквозь безграничную грань времени
Der nackte Bauch gleitet durch die grenzenlose Kante der Zeit
Я ждал апрель, потом ждал май, очутился на выпускной
Ich wartete auf den April, dann auf den Mai, fand mich auf dem Abschlussball wieder
Ночь, лампы в бору, я пью водку, так как я не чужой
Nacht, Lampen im Wald, ich trinke Wodka, da ich kein Fremder bin
Но ты в другой комнате, заглядываю когда приношу чью-то сумку
Aber du bist in einem anderen Raum, ich schaue hinein, wenn ich jemandes Tasche bringe
Друг подсказывает: Ты пьян. Я так и не смог осуществить задумку
Ein Freund sagt mir: Du bist betrunken. Ich konnte meinen Plan nicht ausführen
Словно голограмма из ярких детских сновидений
Wie ein Hologramm aus bunten Kinderträumen
Сохраняю себе на телефон всю суть твоих изображений
Ich speichere die Essenz deiner Bilder auf meinem Handy
Представляю как прижимаю к груди, хватаюсь за талию тонкую
Ich stelle mir vor, wie ich dich an meine Brust drücke, deine schlanke Taille fasse
Смеюсь громко, но ты услышишь даже через весь класс
Ich lache laut, aber du hörst es sogar durch den ganzen Klassenraum
Шутки такие острые, не осторожные
Die Witze sind so scharf, unvorsichtig
Я как по льду кошки
Ich bin wie Katzen auf dem Eis
Объясняясь научным языком мы с тобой треугольники подобные
In wissenschaftlicher Sprache ausgedrückt, sind wir ähnliche Dreiecke
Но отсутствует какой-то признак не выявить в школьном конкурсе
Aber es fehlt irgendein Merkmal, das in einem Schulwettbewerb nicht zu erkennen ist
Пишу изящно сочинения ты вроде слушаешь, мои слова доработать
Ich schreibe elegant Aufsätze, du scheinst zuzuhören, um meine Worte zu verbessern
Я заучил эти четверостишья наизусть
Ich habe diese Vierzeiler auswendig gelernt
Мне страшно с тобой встречаться, беспросветная грусть
Ich habe Angst, dich zu treffen, trostlose Traurigkeit
Ты стоишь перед классом как модель из театра
Du stehst vor der Klasse wie ein Model aus dem Theater
Ты на сцене, я буду хлопать и кричать: Прекрасно
Du bist auf der Bühne, ich werde klatschen und rufen: Wunderschön!
Я заучил эти четверостишья наизусть
Ich habe diese Vierzeiler auswendig gelernt
Мне страшно с тобой встречаться, беспросветная грусть
Ich habe Angst, dich zu treffen, trostlose Traurigkeit
Ты стоишь перед классом как модель из театра
Du stehst vor der Klasse wie ein Model aus dem Theater
Ты на сцене, я буду хлопать и кричать: Прекрасно
Du bist auf der Bühne, ich werde klatschen und rufen: Wunderschön!
Я копил в себе эту песню, кажется момент подступил
Ich habe dieses Lied in mir angesammelt, es scheint, der Moment ist gekommen
Твои губы и щёки раскрасит не только акрил
Deine Lippen und Wangen werden nicht nur von Acrylfarbe bemalt
Лёгкое смущение, Лёгкое дыханье Бунина я задушил
Leichte Verlegenheit, leichten Atem von Bunin habe ich erstickt
Я бы спел тебе эту песню, но не заслужил
Ich würde dir dieses Lied vorsingen, aber ich habe es nicht verdient
Наш выпускной тонет в белом вине на дне, где водоросли
Unser Abschlussball versinkt im Weißwein auf dem Grund, wo Algen sind
Мы сидим с одноклассником в углу комнаты изуродованные
Wir sitzen mit einem Klassenkameraden in der Ecke des Raumes, verunstaltet
Запиваем философские разговоры Липтоном и падаем в обморок
Wir spülen philosophische Gespräche mit Lipton hinunter und fallen in Ohnmacht
Всем составом идём купаться под утро, наплывает оттепель
Wir gehen alle zusammen am Morgen schwimmen, eine Tauwetterperiode kommt auf
Запретный плод сладок как бы не так
Verbotene Frucht ist süß, aber nicht wirklich
Сначала он сладок, потом он горчит
Zuerst ist sie süß, dann wird sie bitter
Пусть главный самец в классе снимет щиты, в угол забросит мечи
Lass den Alpha-Mann der Klasse seine Schilde ablegen, seine Schwerter in die Ecke werfen
Выпускной
Abschlussball
Популярные хиты грозно звучат из колонок
Beliebte Hits dröhnen aus den Lautsprechern
Пол дрожит. Мы едим мясо, выходим на воздух поговорить
Der Boden bebt. Wir essen Fleisch, gehen an die Luft, um zu reden
В общем-то ты затерялась в своём синем платье прямого кроя
Im Großen und Ganzen hast du dich in deinem blauen, gerade geschnittenen Kleid verloren
Невозможно не любить, даже выходя после недельного запоя
Es ist unmöglich, nicht zu lieben, selbst wenn man nach einer Woche Besäufnis herauskommt
Выжгу на траве признание, на зелёной скатерти перед домом
Ich werde ein Geständnis ins Gras brennen, auf die grüne Tischdecke vor dem Haus
Я снова возвращаюсь год назад, 18 апреля стонет
Ich kehre wieder ein Jahr zurück, der 18. April stöhnt
Мы поём
Wir singen
За талию держимся в актовом зале
Wir halten uns in der Aula an der Taille
Мной написанный сценарий исполняем
Wir führen das von mir geschriebene Drehbuch auf
Спасибо за внимание
Danke für die Aufmerksamkeit
Уйду за сцену включать слайды
Ich gehe hinter die Bühne, um die Folien einzuschalten
Поднять твою юбку значит разрушить миф
Deinen Rock zu heben bedeutet, den Mythos zu zerstören
О великолепной тонкости талии
Von der wunderbaren Schlankheit deiner Taille
Я заучил эти четверостишья наизусть
Ich habe diese Vierzeiler auswendig gelernt
Мне страшно с тобой встречаться, беспросветная грусть
Ich habe Angst, dich zu treffen, trostlose Traurigkeit
Ты стоишь перед классом как модель из театра
Du stehst vor der Klasse wie ein Model aus dem Theater
Ты на сцене, я буду хлопать и кричать: Прекрасно
Du bist auf der Bühne, ich werde klatschen und rufen: Wunderschön!
Я заучил эти четверостишья наизусть
Ich habe diese Vierzeiler auswendig gelernt
Мне страшно с тобой встречаться, беспросветная грусть
Ich habe Angst, dich zu treffen, trostlose Traurigkeit
Ты стоишь перед классом как модель из театра
Du stehst vor der Klasse wie ein Model aus dem Theater
Ты на сцене, я буду хлопать и кричать: Прекрасно
Du bist auf der Bühne, ich werde klatschen und rufen: Wunderschön!
Я заучил четверостишья наизусть
Ich habe die Vierzeiler auswendig gelernt
Мне страшно с тобой встречаться, беспросветная грусть
Ich habe Angst, dich zu treffen, trostlose Traurigkeit
Мы стоим на линейке через год плачем
Wir stehen ein Jahr später weinend in der Reihe
Дрожу как от холодной воды от взгляда
Ich zittere wie vor kaltem Wasser vor deinem Blick





Writer(s): Aleksandr Demin, Skelet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.