Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
ever
wanted
was
some
Jordans
and
a
gold
chain
Alles,
was
ich
je
wollte,
waren
Jordans
und
'ne
Goldkette
Now
I
need
all
thirty-six
Os
out
the
whole
thing
Jetzt
brauche
ich
alle
sechsunddreißig
Unzen
vom
Ganzen
My
watch
be
telling
me
I
ain't
got
time
to
play
with
hoes,
man
Meine
Uhr
sagt
mir,
ich
hab
keine
Zeit,
mit
Schlampen
zu
spielen,
Mann
All
I
ever
wanted
was
some
Jordans
and
a
gold
chain
Alles,
was
ich
je
wollte,
waren
Jordans
und
'ne
Goldkette
Wake
up
in
the
morning
feeling
like
we
don't
deserve
this
Wache
morgens
auf
und
fühle
mich,
als
ob
wir
das
nicht
verdienen
Once
we
get
it
started,
ain't
no
way
you
could
reverse
this
Sobald
wir
damit
anfangen,
gibt
es
keinen
Weg,
das
rückgängig
zu
machen
We
do
this
for
real,
it
ain't
no
way
to
rehearse
this
Wir
machen
das
echt,
das
kann
man
nicht
proben
You
play
'round
with
mine,
I
fuck
around
and
get
you
murked,
bitch
Spielst
du
mit
meinen
Leuten
rum,
leg
ich
dich
um,
Bitch
I
used
to
flip
them
things
and
get
that
change
up
out
'em
Früher
hab
ich
die
Dinger
vertickt
und
das
Geld
damit
gemacht
Young
nigga
done
got
that
change,
but
ain't
shit
changed
about
him
Der
junge
Nigga
hat
jetzt
das
Geld,
aber
an
ihm
hat
sich
nichts
geändert
I
put
my
neck
down
on
the
line,
got
twenty
chains
around
it
Ich
riskiere
meinen
Hals,
hab
zwanzig
Ketten
drum
You
ain't
talking
'bout
no
money,
we
don't
hear
about
it
Wenn
du
nicht
über
Geld
redest,
hören
wir
nichts
davon
Tell
all
your
niggas
we
don't
need
the
convo
Sag
all
deinen
Niggas,
wir
brauchen
das
Gespräch
nicht
I'm
a
have
twenty
hoes
twerk
at
the
condo
Ich
lass
zwanzig
Huren
im
Condo
twerken
I
been
riding
since
the
summer
of
'87
Ich
bin
schon
seit
dem
Sommer
'87
am
Start
Crazy
thing,
I
wasn't
born
till
the
'9
0
Verrückt,
ich
wurde
erst
'90
geboren
All
of
them
years
we
was
broke
what
I
shine
for
All
die
Jahre,
die
wir
pleite
waren,
dafür
glänze
ich
jetzt
Got
me
separating
zeros
like
grind
for
Bringt
mich
dazu,
Nullen
zu
trennen,
als
ob
ich
dafür
grinde
I
break
a
nine
out
the
motherfucking
brick
with
my
eyes
closed
Ich
brech
neun
Unzen
aus
dem
verdammten
Ziegel
mit
geschlossenen
Augen
Snitches
get
stitches
Verräter
kriegen
Stiche
I
feel
like
you
niggas
some
fakes
and
some
bitches
Ich
hab
das
Gefühl,
ihr
Niggas
seid
Faker
und
Bitches
These
niggas
willl
tell
on
they
partners
Diese
Niggas
verpfeifen
ihre
Partner
Just
hoping
the
judge
give
a
break
on
the
sentence
Nur
in
der
Hoffnung,
dass
der
Richter
die
Strafe
mildert
Hand
on
the
wheel,
I
just
handle
my
business
Hand
am
Lenkrad,
ich
regel
einfach
mein
Geschäft
And
I
wish
dollar
bill
was
living
a
witness
Und
ich
wünschte,
Dollar
Bill
wär'
lebend
ein
Zeuge
The
way
this
lil
nigga
done
round
up
them
digits
Wie
dieser
kleine
Nigga
die
Ziffern
zusammenbekommen
hat
Man,
I
got
that
gift
like
it
came
with
ribbon
Mann,
ich
hab
diese
Gabe,
als
käme
sie
mit
'ner
Schleife
I
tell
these
liberty
bitches
that
I
ain't
switching
Ich
sage
diesen
Liberty-Bitches,
dass
ich
mich
nicht
ändere
'Less
we
talking
'bout
switching
positions
Außer
wir
reden
davon,
die
Stellungen
zu
wechseln
I
turn
the
wood
to
the
worth
for
my
niggas
Ich
mach
das
Holz
zum
Wert
für
meine
Niggas
I
hope
that
shit
did
make
a
difference
Ich
hoffe,
dieser
Scheiß
hat
einen
Unterschied
gemacht
They
dodge
a
homie
cause
of
codeine
I'm
sipping
Sie
meiden
einen
Homie
wegen
des
Codeins,
das
ich
sippe
These
glasses,
homie,
gave
me
Cartier
vision
Diese
Brille,
Homie,
gab
mir
Cartier-Sicht
They
hating
on
me,
faking
on
me,
but
still
I
ain't
tripping
Sie
haten
mich,
tun
auf
fake
bei
mir,
aber
ich
trippe
trotzdem
nicht
I
turn
the
wood
to
the
worth
for
my
niggas
Ich
mach
das
Holz
zum
Wert
für
meine
Niggas
I
turn
the
wood
to
the
worth
for
my
niggas
Ich
mach
das
Holz
zum
Wert
für
meine
Niggas
I
turn
the
wood
to
the
worth
for
my...
Ich
mach
das
Holz
zum
Wert
für
meine...
Hope
that
shit
did
make
a
difference
Hoffe,
dieser
Scheiß
hat
einen
Unterschied
gemacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Brown, Sean Momberger, Lonnie Kimble Sr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.