Paroles et traduction Grizzy feat. Skengdo & AM - Someone's Son (feat. Grizzy)
Someone's Son (feat. Grizzy)
Сын кого-то (при участии: Grizzy)
We
know
he
was
attacked
by
two
men
Мы
знаем,
что
на
него
напали
двое
мужчин,
But
he's
reluctant
to
give
details
on
why
Но
он
не
хочет
вдаваться
в
подробности.
Rah,
it's
BKay
you
know
Конечно,
это
же
БиКей,
сам
знаешь.
Drippy,
drippy,
I
just
come
tru'
dumb
Стильный,
стильный,
я
прихожу
как
дурак,
They
call
me
uncle
like
it's
one
two
one
Они
зовут
меня
дядей,
как
будто
это
очевидно.
Fuck
what
they
said
'bout
drill
К
черту
то,
что
они
говорили
о
дрели,
I
hear
I
got
it
'cause
I'm
someone's
son
Я
слышал,
что
у
меня
есть
ствол,
потому
что
я
чей-то
сын.
Bro-bro
just
wan'
fire
the
ting
Братишка
просто
хочет
пальнуть
из
этой
штуки,
Do
it
like
you
just
lost
your
job
Делай
это
так,
как
будто
ты
только
что
потерял
работу.
I
heard
that
a
yute
went
on
the
glide
Я
слышал,
что
один
пацан
отправился
на
дело,
And
a
brudda
[?],
what
went
wrong?
И
братан
[?],
что
пошло
не
так?
I
was
in
the
cell
when
I
heard
'bout
him
Я
был
в
камере,
когда
услышал
о
нем,
And
I
heard
it
was
a
lovely
job
И
я
слышал,
что
это
была
отличная
работа.
Then
I
hit
road,
gyal
give
me
brain
like
I
must
be
dumb
Потом
я
вышел
на
свободу,
девчонка
трахнула
меня,
как
будто
я
тупой,
You
wasn't
there
when
I
needed
a
whip
Тебя
не
было
рядом,
когда
мне
нужна
была
тачка,
Ten
toes
with
a
rusty
pump
Десять
пальцев
на
ногах
с
ржавым
дробовиком.
Please
don't
talk
about
us
in
the
internet
Пожалуйста,
не
говорите
о
нас
в
интернете,
We're
not
the
ones
Это
не
мы.
Heard
he
got
ghost
like
Patrick
Swayze
Слышал,
он
стал
призраком,
как
Патрик
Суэйзи,
And
his
boy
still
raps
fugazi
А
его
кореш
все
еще
читает
рэп
про
фиаско.
It
was
me,
Mays,
Jargs
on
the
UpTop
Это
были
я,
Мэйс,
Джардж
на
вершине,
Runnin'
with
a
mach-ine
daily
Бегали
с
пушкой
каждый
день.
Still
got
food
and
the
rap
ting
pay
me
У
меня
все
еще
есть
деньги,
и
рэп
приносит
мне
доход,
Brenda
heard
I
got
rid
of
them
packs
Бренда
слышала,
что
я
избавился
от
тех
пакетов,
And
now
she
wanna
have
my
baby
И
теперь
она
хочет
от
меня
ребенка.
Enjoy
your
day
being
jolly
Наслаждайся
своим
весельем,
Cah
when
you
buck
me
you're
gonna
be
sorry
Потому
что,
когда
ты
столкнешься
со
мной,
ты
пожалеешь.
Waving
a
stick
like
hockey
Размахиваю
палкой,
как
клюшкой
для
хоккея,
The
ting
just
sound
like
we
crashed
on
lorry
Эта
штука
звучит
так,
будто
мы
врезались
в
грузовик.
This
girl
irritates
me
Эта
девчонка
раздражает
меня,
Go
and
find
a
hobby
or
give
me
some
noddy
Иди
найди
себе
хобби
или
сделай
мне
приятно.
And,
the
P's
gettin'
stacked
and
invested
И
деньги
копятся
и
инвестируются,
Cah
I'm
tryna
be
rich
like
Roddy
Потому
что
я
пытаюсь
разбогатеть,
как
Родди.
Umm-umm,
you
done
fucked
up
М-м-м,
ты
облажался,
You
ran
out
of
moves
like
a
game
of
chess
У
тебя
закончились
ходы,
как
в
игре
в
шахматы.
Ride
out
but
I
wear
that
vest
Выезжаю,
но
я
надеваю
бронежилет,
Just
in
case
a
next
boy
wan'
На
случай,
если
следующий
пацан
захочет...
Just
in
case,
I
won't
say
the
rest
На
всякий
случай,
я
не
буду
говорить
остальное.
I
know
the
feds
wanna
see
me
next
Я
знаю,
что
федералы
хотят
увидеть
меня
следующим.
You
man
love
doing
up
gossip
Вы,
ребята,
любите
сплетничать,
The
the
girls
come
chat
to
Skeng
Девчонки
приходят
поболтать
со
Скенгом.
Them
man
roll
with
a
one
pop
Эти
парни
ходят
с
одним
пистолетом,
It
don't
even
work,
that's
rubbish
Он
даже
не
стреляет,
это
хлам.
Them
man
roll
with
a
none
pop
Эти
парни
ходят
с
пустыми
руками,
Cah
it
ain't
poppin'
out
nothin'
Потому
что
у
них
ничего
нет.
And,
the
only
reason
why
I
gave
that
girl
my
D
И
единственная
причина,
по
которой
я
трахнул
ту
девчонку,
Cah
I
heard
it
was
your
cousin
Потому
что
я
слышал,
что
это
твоя
кузина.
Yeah,
skeet
on
her
face,
skeet
on
her
breast
Да,
кончил
ей
на
лицо,
кончил
ей
на
грудь,
Man,
you
know
she
loves
it
Чувак,
ты
же
знаешь,
она
любит
это.
Any
type
of
disrespect
and
I
get
man
back
Любое
неуважение,
и
я
вернусь,
I'ma
move
real
stubborn
Я
буду
действовать
очень
упрямо.
Rapid
response,
you're
buzzin'
Быстрый
ответ,
ты
в
панике,
The
guys
ain't
doin'
no
type
of
discussion
Ребята
не
ведут
никаких
переговоров.
I
was
abroad
when
I
got
that
news
Я
был
за
границей,
когда
узнал
эту
новость,
The
other
news,
I
was
at
my
mothers
Другую
новость
я
узнал
у
мамы.
You
can't
compare
me
to
them
man
Ты
не
можешь
сравнивать
меня
с
этими
парнями,
Cah
I
won't
leave
my
brothers
Потому
что
я
не
брошу
своих
братьев.
Who's
that?
What's
that
gettin'
at
me?
Кто
это?
Что
это
ко
мне
приближается?
Shotgun
ate
them
elephant
sweets
Дробовик
сожрал
эти
конфеты
"Слоники",
Never
lost
my
heart,
that's
never
been
me
Никогда
не
терял
самообладания,
это
не
про
меня.
Man
cock
that,
back
that
elegantly
Чувак,
взведи
курок,
отведи
его
назад
элегантно.
Man
never
pay
for
the
Addison
Lee
Никогда
не
плачу
за
такси,
'Cause
I
let
pride
get
the
better
of
me
Потому
что
позволяю
гордости
взять
надо
мной
верх.
Man
hopped
out,
I
was
tryna
do
drills
Выскочил
из
машины,
я
пытался
разобраться,
Then
he
drove
off
hesitantly
Потом
он
нерешительно
уехал.
Ah
man,
separately
Да,
чувак,
по
отдельности.
Act
for
the
girls,
that's
never
been
me
Играть
на
публику
ради
девочек
- это
не
про
меня.
I
was
upsuh
with
letters
of
each
Я
был
наверху
с
письмами,
Jerk
that
pack,
man's
sellin'
it
cheap
Продай
эту
партию,
чувак
продает
ее
дешево.
Cross
that
road,
man's
gettin'
a
breach
Переходи
дорогу,
чувак
получит
пулю.
In
the
Cowley
block,
she's
gettin'
a
feast
В
квартале
Коули
ее
ждет
праздник.
Kiss
that
girl,
that's
never
been
me
Целовать
эту
девушку
- это
не
про
меня.
Slap
this
hood
delicately
Аккуратно
обыскиваю
этот
район.
Ding-dong
whip,
just
park
it
up
Дин-дон,
тачка,
просто
припаркуй
ее.
Hopped
out
and
a
man
turned
Spartacus
Выскочил,
и
чувак
превратился
в
Спартака.
Dumb
bitch,
do
you
think
you
can
laugh
at
us?
Тупая
сука,
ты
думаешь,
что
можно
над
нами
смеяться?
Do
the
things
to
your
head
like
a
barber
does
Сделаю
с
твоей
головой
то
же,
что
и
парикмахер.
Is
it
worth
the
risk?
Оно
того
стоит?
My
circle
stay
tight
like
a
virgin
is
Мой
круг
общения
узок,
как
девственница.
Drug
dealers,
thugs
and
murderers
Наркоторговцы,
бандиты
и
убийцы,
But
the
cats
still
come
for
services
Но
кошки
все
равно
приходят
за
услугами.
It's
marvelous
Это
чудесно.
Tryna
do
what's
right
but
it's
hard
for
us
Пытаемся
делать
то,
что
правильно,
но
нам
это
трудно,
And
we
get
back
'round
like
karma
does
И
мы
получаем
по
заслугам,
как
это
делает
карма.
Hopped
out
but
the
ting
weren't
sharp
enough
Выскочил,
но
пушка
была
недостаточно
острой.
Nah,
fam,
back
it
out
Нет,
братан,
убери
ее.
'Nuff
chat
but
you
don't
wan'
back
it
out
Много
болтовни,
но
ты
не
хочешь
отступать.
Put
sweets
in
the
ting
and
bang
it
out
Заряди
пушку
и
стреляй.
Get
the
drop,
tick-tock,
we're
bangin'
out
Получаем
наводку,
тик-так,
мы
выезжаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Malinga, Terrel Doyley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.