Skepsiz - EINSCHLAFEN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skepsiz - EINSCHLAFEN




EINSCHLAFEN
FALL ASLEEP
Kann nicht einschlafen, weil Zeit rennt
Can't fall asleep, because time is running
Was ist, wenn ich was verpasse
What if I miss something
Was ist, wenn ich morgen einpenn'
What if I oversleep tomorrow
Und nichts als Tränen hinterlasse
And leave nothing but tears
Ich will Ewigkeit, volle Kassen
I want eternity, full money-boxes
Obwohl 's eh nicht bleibt, soll ich's lassen
Even though it will not stay, should I let it be
Kann sein, dass es klappt, aber sag was ist, wenn sie mich hassen
Maybe it will work, but tell me what if they hate me
Wo siehst du dich mit dreißig
Where do you see yourself at thirty
Was dein Job, bist du fleißig
What is your job, are you diligent
Nutzt du deine Chance aus oder bist du dir selbst peinlich
Do you take your chance or are you embarrassing yourself
Du kommst sicher weit, das weiß ich
You will definitely go far, I know that
Du willst Sicherheit, nicht Weitsicht
You want security, not farsightedness
Arthur falsch, du beweist es
Arthur wrong, you prove it
Große Töne, wenn du high bist
Big notes, when you are high
Freu' mich für dich, weil du Ruhe hast
I'm happy for you, because you have rest
Freu' mich, dass du was zu tun hast
I'm happy, that you have something to do
Mach so weiter, bitte denk nie dran, dass du in dieser Welt was versuchen kannst
Go on like this, please never think about that you can try something in this world
Willst du wirklich wissen wie's mir geht
Do you really want to know how I am
Oder wartest du nur bis du reden darfst
Or do you just wait until you are allowed to talk
Glaubst du wirklich in deinem Gebet
Do you really believe in your prayer
Oder spielst du nur, sicherst du dich ab
Or do you just gamble, do you secure yourself
Wen soll interessieren was du fühlst
Who should be interested in what you feel
Wen soll interessieren was du denkst
Who should be interested in what you think
Schau dich um, seh' dein Leben an
Look around, look at your life
Checkst du's nicht, das ein Geschenk
Don't you check, that this is a present
Geh studieren, such' dir einen Job
Go and study, look for a job
Hör doch endlich auf rumzuliegen
Please stop lying around
Ja die in den Museen sind gut, aber das war früher, was willst du bewegen,
Yes those in the museums are good, but that was earlier, what do you want to move, ha





Writer(s): Skepsiz .


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.