Skepsiz - dass es passt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skepsiz - dass es passt




dass es passt
That it fits
Ey
Hey
In letzten Jahren hat sich verändert was ich mach'
In recent years what I do has changed
Ich schlaf zu wenig ja und manchmal bin ich stuck
I sleep too little and sometimes I'm stuck
Ich hab's Gefühl gegen mich rennt die ganze Stadt
I've got the feeling that the whole city is running against me
Manchmal penn' ich ein, doch meistens bin ich wach
Sometimes I doze off, but most of the time I'm awake
Ich fahr zu meinem Bro in eine andere Stadt
I'm driving to my bro in another city
Opportunities hab' ich früher verpasst
I missed opportunities before
Und manchmal renn' ich einfach geradeaus und lass'
And sometimes I just run straight ahead and let
Alles andere zurück
Leave everything else behind
Und hoffe, dass es passt
And hope that it fits
Ich bin ein Falter und die arbeiten halt nachts
I'm a flâneur and they usually work at night
Ich kehr mein Herz aus, ich hab' keinen Platz für Hass
I turn my heart inside out, I have no place for hate
Ich muss mich selber überrunden, aber lass
I have to round myself, but then leave me
Mich dann wieder im Stich
In the lurch again
Und deshalb bin ich wach
And that's why I'm awake
Ich such' mein Weg, doch in der Stadt gibt es nur Straßen
I'm looking for my way, but in the city there are only streets
Wie es da rausgeht, kann mir keiner wirklich sagen
How to get out of there, no one can really tell me
Alles ist konstruiert, sogar dein fucking Name
Everything is constructed, even your fucking name
Stell lieber keine Frage
Better not ask any questions
Was willst du schon erwarten
What do you expect
Ich hol mir irgendwann ein' alten BMW
I'm going to get myself an old BMW sometime
Vielleicht schon in ei'm Jahr
Maybe in a year
Vielleicht auch erst in Zehn
Maybe not until I'm Ten
Und vielleicht ist es so, dass ich dann auch mehr geh'
And maybe that's when I'll just walk more
Und weniger nur sprint'
And just sprint less
Schwör' Asthma tut schon weh
I swear asthma already hurts
Als ich ein Kind war, wollt' ich jeden Tag ein' anderen Beruf haben
When I was a kid, I wanted to have a different job every day
Weil Leben ist nur Zufall yeah
Because life is just a coincidence yeah
Als ich ein Kind war, wusst' ich schon
When I was a kid, I already knew
Dass ich hier nirgendwo hineinpass'
That I don't fit in anywhere here
Verkack' immer am Einlass
Always fucking up at the entrance
Yeah
Yeah
In letzten Jahren hat sich verändert was ich mach'
In recent years what I do has changed
Ich schlaf zu wenig ja und manchmal bin ich stuck
I sleep too little and sometimes I'm stuck
Ich hab's Gefühl gegen mich rennt die ganze Stadt
I've got the feeling that the whole city is running against me
Manchmal penn' ich ein, doch meistens bin ich wach
Sometimes I doze off, but most of the time I'm awake
Ich fahr zu meinem Bro in eine andere Stadt
I'm driving to my bro in another city
Opportunities hab' ich früher verpasst
I missed opportunities before
Und manchmal renn' ich einfach geradeaus und lass'
And sometimes I just run straight ahead and let
Alles andere zurück
Leave everything else behind
Und hoffe, dass es passt
And hope that it fits





Writer(s): Skepsiz

Skepsiz - dass es passt
Album
dass es passt
date de sortie
16-12-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.