Skepta feat. J Balvin - Nirvana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skepta feat. J Balvin - Nirvana




Nirvana
Нирвана
Jae5
Jae5
I like the way she walk in the Prada, ¿cómo te llamas?
Мне нравится, как ты ходишь в Prada, как тебя зовут?
Don Julio and marijuana, I'm tryna take you to your Nirvana
Дон Хулио и марихуана, я пытаюсь отправить тебя в твою Нирвану
What's the occasion? Every day's a celebration
Какой повод? Каждый день праздник
When you come from the Gaza
Когда ты из Газы
Don't worry 'bout who's gonna pay the bill
Не беспокойся о том, кто оплатит счет
Baby, de nada
Детка, не за что
I like the way she walk in the Prada, ¿cómo te llamas?
Мне нравится, как ты ходишь в Prada, как тебя зовут?
Don Julio and marijuana, I'm tryna take you to your Nirvana
Дон Хулио и марихуана, я пытаюсь отправить тебя в твою Нирвану
What's the occasion? Every day's a celebration
Какой повод? Каждый день праздник
When you come from the Gaza
Когда ты из Газы
Don't worry 'bout who's gonna pay the bill
Не беспокойся о том, кто оплатит счет
Baby, de nada
Детка, не за что
Every day's my birthday, I need a piece of cake
Каждый день мой день рождения, мне нужен кусок торта
Mamacita lookin' like a figure-eight
Малышка выглядит как восьмерка
I see the hook, I still bit the bait (trust)
Я вижу крючок, я все равно клюнул на наживку (доверься)
Good pussy keepin' me awake
Хорошая киска не дает мне спать
Got them big racks, make the milkshake (shake)
У меня есть толстые пачки, сделай молочный коктейль (взболтай)
And I don't discriminate
И я не дискриминирую
Boy, if she's a snack, that's a dinner date (sexy)
Парень, если она закуска, то это свидание на ужин (сексуально)
She knows that I'm the suavecito (ha)
Она знает, что я милашка (ха)
I don't care 'bout the fame, this life is a game
Мне плевать на славу, эта жизнь - игра
And I got the cheat code (mhmm)
И у меня есть чит-код (ммм)
I play it in greaze mode
Я играю в режиме наглости
Jump in the Rollie, got the wheels spinnin' like I'm in a casino
Прыгаю в Ролекс, колеса крутятся, как будто я в казино
Back to the crib, I'ma shoot a movie, I'm on my Tarantino
Вернувшись в дом, я сниму фильм, я в своем Тарантино
Grip on your waist, look in your eyes and I kiss on your face
Обнимаю тебя за талию, смотрю в твои глаза и целую тебя в лицо
Tell me how you feel, your secrets are safe
Скажи мне, что ты чувствуешь, твои секреты в безопасности
Told her 'bout the pain, and she can relate
Рассказал ей о боли, и она может понять
Let's turn up the heat, break the ice
Давай поднимем температуру, растопим лед
Uh, she wants to stay the night
Э-э, она хочет остаться на ночь
Supposed to leave the city in the morning
Должен был улететь из города утром
Looking like I gotta change the flight
Похоже, мне придется менять билет
I like the way she walk in the Prada, ¿cómo te llamas?
Мне нравится, как ты ходишь в Prada, как тебя зовут?
Don Julio and marijuana, I'm tryna take you to your Nirvana
Дон Хулио и марихуана, я пытаюсь отправить тебя в твою Нирвану
What's the occasion? Every day's a celebration
Какой повод? Каждый день праздник
When you come from the Gaza
Когда ты из Газы
Don't worry 'bout who's gonna pay the bill
Не беспокойся о том, кто оплатит счет
Baby, de nada
Детка, не за что
I like the way she walk in the Prada, ¿cómo te llamas?
Мне нравится, как ты ходишь в Prada, как тебя зовут?
Don Julio and marijuana, I'm tryna take you to your Nirvana
Дон Хулио и марихуана, я пытаюсь отправить тебя в твою Нирвану
What's the occasion? Every day's a celebration
Какой повод? Каждый день праздник
When you come from the Gaza (J Balvin, man)
Когда ты из Газы (J Balvin, чувак)
Don't worry 'bout who's gonna pay the bill (J Balvin, man)
Не беспокойся о том, кто оплатит счет (J Balvin, чувак)
Baby, de nada
Детка, не за что
Hey, ¿cuál es tu nombre? Dime, dímelo
Эй, как тебя зовут? Скажи мне, скажи мне
Que pa' conocerte vine (vine, vine)
Чтобы познакомиться с тобой, я пришел (пришел, пришел)
Te vi tan sola que no me aguante, por eso intervine
Я увидел тебя такой одинокой, что не смог удержаться, поэтому вмешался
Vamo' a hacerlo real, no hace falta que te lo imagine'
Давай сделаем это по-настоящему, тебе не нужно это представлять
Dime, mami, quieres que te guaye
Скажи мне, малышка, хочешь, чтобы я тебя соблазнил
Pero calladita porque no hay que dar detalles
Но тихо, потому что не нужно вдаваться в подробности
te haces la fina, pero tienes calle
Ты строишь из себя недотрогу, но ты уличная
De aquí no me voy sin que con un beso me calle-calle
Я не уйду отсюда, пока ты не заставишь меня замолчать поцелуем
Dime, mami, quieres que te guaye
Скажи мне, малышка, хочешь, чтобы я тебя соблазнил
Pero calladita porque no hay que dar detalles
Но тихо, потому что не нужно вдаваться в подробности
te haces la fina, pero tienes calle
Ты строишь из себя недотрогу, но ты уличная
De aquí no me voy sin que con un beso me calle-calle, yeah
Я не уйду отсюда, пока ты не заставишь меня замолчать поцелуем, да
I like the way she walk in the Prada, ¿cómo te llamas?
Мне нравится, как ты ходишь в Prada, как тебя зовут?
Don Julio and marijuana, I'm tryna take you to your Nirvana
Дон Хулио и марихуана, я пытаюсь отправить тебя в твою Нирвану
What's the occasion? Every day's a celebration
Какой повод? Каждый день праздник
When you come from the Gaza
Когда ты из Газы
Don't worry 'bout who's gonna pay the bill
Не беспокойся о том, кто оплатит счет
Baby, de nada
Детка, не за что
I like the way she walk in the Prada, ¿cómo te llamas?
Мне нравится, как ты ходишь в Prada, как тебя зовут?
Don Julio and marijuana, I'm tryna take you to your Nirvana
Дон Хулио и марихуана, я пытаюсь отправить тебя в твою Нирвану
What's the occasion? Every day's a celebration
Какой повод? Каждый день праздник
When you come from the Gaza
Когда ты из Газы
Don't worry 'bout who's gonna pay the bill
Не беспокойся о том, кто оплатит счет
Baby, de nada
Детка, не за что





Writer(s): Joseph Rosiji-griffith, David Keiffer Johnston

Skepta feat. J Balvin - Nirvana - Single
Album
Nirvana - Single
date de sortie
29-07-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.