Paroles et traduction Skepta feat. Boy Better Know - Gangsta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Practice
hours
Часы
тренировок
What
you
mean,
what
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду,
что
ты
имеешь
в
виду?
Yeah,
we
did
young
and
stupid
Да,
мы
были
молодыми
и
глупыми
Now
I
do
grown
and
sexy
Теперь
я
взрослый
и
сексуальный
I
don't
know
who
you're
tryna
impress,
G
Не
знаю,
кого
ты
пытаешься
впечатлить,
детка
Man,
can
see
that
your
man-bag's
empty
Видно,
что
твоя
сумочка
пуста
No
need
to
pretend
Не
надо
притворяться
I
don't
wanna
hear
you
talk
greazy
again
Не
хочу
больше
слышать
твои
грязные
разговоры
Never
shot
food,
never
shot
no
skeng
Никогда
не
стреляла
еду,
никогда
не
стреляла
из
ствола
Talk
about
gangster,
I
was
like,
when?
Говоришь
о
гангстерах,
я
такой:
когда?
Brudda,
you
love
lie
Детка,
ты
любишь
врать
Tryna
been
gangsta,
you
ain't
never
been
on
one
ride
Пытаешься
быть
гангстером,
ты
ни
разу
не
была
на
разборках
Tough
guy
Крутая
девчонка
Tryna
be
gangsta,
your
cartel
are
not
up
to
the
time
Пытаешься
быть
гангстером,
твоя
банда
не
в
теме
You
man
are
washed
up
Вы,
ребята,
выдохлись
Say
you
got
big
P,
say
you
got
cats
on
the
line
Говоришь,
у
тебя
есть
большой
пистолет,
говоришь,
у
тебя
есть
связи
You're
just
lying
to
yourself,
fam
Ты
просто
лжешь
себе,
детка
You
better
pattern
up,
better
get
back
on
the
grind
Тебе
лучше
взяться
за
ум,
вернуться
к
работе
These
guys
tell
lies
Эти
девчонки
врут
Say
that
they
bust
guns,
they
ain't
got
nines
Говорят,
что
стреляют
из
пушек,
у
них
нет
девяток
Say
that
they
shot
drugs,
they
ain't
got
pies
Говорят,
что
толкают
наркотики,
у
них
нет
товара
Do
it
for
the
'Gram,
man,
I
ain't
got
time
Делают
это
для
Инстаграма,
детка,
у
меня
нет
времени
Everybody
knows
that
I'm
five
foot
five
Все
знают,
что
мой
рост
метр
шестьдесят
пять
But
don't
come
around
here
when
your
likkle
man
talk
Но
не
приходи
сюда,
когда
твой
маленький
дружок
говорит
I'll
punch
man
down
to
my
size,
yeah
Я
опущу
его
до
своего
размера,
да
I
make
a
man
think
twice
Я
заставляю
парней
думать
дважды
I
make
a
man
go
look
for
advice
Я
заставляю
парней
искать
совета
You
don't
wanna
come
around
here
with
your
chest
all
high
Ты
не
хочешь
приходить
сюда
с
высоко
поднятой
грудью
'Cause
the
mandem'll
switch
off
your
lights
Потому
что
парни
выключат
тебе
свет
Bare
tings
in
your
head
like
lice
В
твоей
голове
полно
тараканов,
как
вшей
Eediat,
now
you
can't
sleep
at
night
Идиотка,
теперь
ты
не
можешь
спать
по
ночам
You
see
this
road
ting
comes
at
a
price
Ты
видишь,
эта
уличная
жизнь
имеет
свою
цену
Most
came
cool
with
a
serious
face
Большинство
пришли
спокойно,
с
серьезным
лицом
That's
'cause
I
came
from
a
serious
place
Это
потому,
что
я
пришел
из
серьезного
места
To
be
able
to
pull
off
this
outfit
Чтобы
носить
этот
прикид
With
the
trainers,
you
gotta
have
serious
pace
(Yeah)
С
кроссовками,
нужно
иметь
серьезный
темп
(Да)
Got
money
on
my
brain,
it's
a
serious
chase
Деньги
у
меня
на
уме,
это
серьезная
гонка
Co-D
on
remand,
that's
a
serious
case
(Mad)
Кореш
под
следствием,
это
серьезное
дело
(Жесть)
So
when
man
wanna
act
like
Tyson
Так
что,
когда
кто-то
хочет
вести
себя
как
Тайсон
I'm
like
what,
fam?
Я
такой:
что,
детка?
Am
I
supposed
to
be
frightened?
(Dead)
Я
должен
испугаться?
(Мертвый)
Say
you
bust
gun,
we
don't
believe
you
Говоришь,
что
стреляешь
из
пушки,
мы
тебе
не
верим
You
don't
pray,
TBH,
you
need
to
Ты
не
молишься,
если
честно,
тебе
нужно
Say
that
he's
a
badboy,
I
was
like
me
too
Говоришь,
что
ты
плохой
мальчик,
я
такой:
я
тоже
Shoot
from
up
'cross
the
road
when
I
see
you
(Sky)
Стреляю
с
другой
стороны
дороги,
когда
вижу
тебя
(Небо)
Fuck
your
war
story
К
черту
твою
военную
историю
I've
been
there
when
the
beef
get
gory
(Facts)
Я
был
там,
когда
мясорубка
была
кровавой
(Факты)
I'm
from
the
UK
just
like
Devlin
Я
из
Великобритании,
как
Девлин
But
I'm
a
yardman
like
Cory
Но
я
дворовый
парень,
как
Кори
Tryna
be
gangster
Пытаешься
быть
гангстером
Tryna
be
gangster
Пытаешься
быть
гангстером
Your
cartel
are
not
up
to
the
time
Твоя
банда
не
в
теме
Tryna
be
gangster
Пытаешься
быть
гангстером
Tryna
be
gangster
Пытаешься
быть
гангстером
Pattern
up,
better
get
back
on
the
grind
Возьмись
за
ум,
вернись
к
работе
It's
all
an
act
and
movie
(Yeah)
Это
все
игра
и
кино
(Да)
See
through
them,
but
they
can't
see
through
me
(Nope)
Я
вижу
их
насквозь,
но
они
не
видят
меня
(Нет)
Man
wanna
act
like
gangsters,
when
I
see
man
Парни
хотят
быть
гангстерами,
когда
я
их
вижу
Manna
move
like
groupies
Они
ведут
себя
как
фанатки
These
man
are
happy
inside
Эти
парни
счастливы
внутри
But
when
I
see
man,
they
start
moving
booky
(Booky)
Но
когда
я
их
вижу,
они
начинают
нервничать
(Нервничать)
Friday
night,
when
I
smoke
like
booky
(brucky)
Пятничный
вечер,
когда
я
курю
как
буки
(бруки)
Don't
get
nicked
by
the
feds
on
duty
Не
попадись
федералам
на
дежурстве
Might
pop
corn
cah
my
team's
unruly
Могу
устроить
попкорн,
потому
что
моя
команда
неуправляема
Bare
badmana
move
Shy
like
Snoochie
(Snoochie)
Плохие
парни
ведут
себя
застенчиво,
как
Снучи
(Снучи)
Them
man
there
better
follow
my
orders
Те
парни
лучше
следуют
моим
приказам
Run
a
man
down
like
Sloth
in
Goonies
Загоню
парня,
как
Слот
в
"Балбесах"
(Hey,
you
guys)
(Эй,
вы,
ребята)
I
send
a
man
hot
shots
just
like
shoot
it,
shoot
it
Я
посылаю
парню
горячие
выстрелы,
как
стреляй,
стреляй
Them
man
are
sleeping,
snoozing,
snoozing
Те
парни
спят,
дремлют,
дремлют
Us
man
are
winning,
not
losing
Мы,
парни,
побеждаем,
не
проигрываем
Somebody
tell
these
ediats
with
two
hundred
pound
belts
and
shiny
trainers
(Please)
Кто-нибудь,
скажите
этим
идиотам
с
ремнями
за
двести
фунтов
и
блестящими
кроссовками
(Пожалуйста)
Stop
tryna
imitate
guys
on
road,
you
cannot
buy
G
status
(Trust)
Перестаньте
пытаться
подражать
парням
с
улицы,
вы
не
можете
купить
статус
гангстера
(Поверьте)
Give
a
shit
what
garms
you
cop
(No)
Плевать,
какие
шмотки
вы
покупаете
(Нет)
Don't
give
a
shit
what
crap
you
drop
(What?)
Плевать,
какую
чушь
вы
несете
(Что?)
Waste
of
money
and
time,
please
stop
(Trust)
Пустая
трата
денег
и
времени,
пожалуйста,
остановитесь
(Поверьте)
You
cannot
buy
gangster
from
shop
Вы
не
можете
купить
гангстера
в
магазине
Bare
logos,
bare
designers
Одни
логотипы,
одни
дизайнеры
You
lot
are
looking
like
F1
drivers
(Trust)
Вы,
ребята,
похожи
на
гонщиков
Формулы-1
(Поверьте)
Even
tryna
chat
like
man
Даже
пытаетесь
говорить
как
парни
Hate
when
I
hear
pricks
misuse
slang
Ненавижу,
когда
слышу,
как
придурки
неправильно
используют
сленг
Man
are
tryna
get
out
the
hood
but
Парни
пытаются
выбраться
из
гетто,
но
You
were
never
there
so
you're
tryna
get
in
(What?)
Ты
никогда
там
не
была,
так
что
ты
пытаешься
попасть
туда
(Что?)
Backwards
ting
(What?),
cool
Назад
(Что?),
круто
Make
sure
your
hood's
up
when
it
starts
raining
Убедись,
что
твой
капюшон
надет,
когда
пойдет
дождь
Yeah,
we
did
young
and
stupid
Да,
мы
были
молодыми
и
глупыми
Now
I
do
grown
and
sexy
Теперь
я
взрослый
и
сексуальный
I
don't
know
who
you're
tryna
impress,
G
Не
знаю,
кого
ты
пытаешься
впечатлить,
детка
Man,
can
see
that
your
man-bag's
empty
Видно,
что
твоя
сумочка
пуста
No
need
to
pretend
Не
надо
притворяться
I
don't
wanna
hear
you
talk
greazy
again
Не
хочу
больше
слышать
твои
грязные
разговоры
Never
shot
food,
never
shot
no
skeng
Никогда
не
стреляла
еду,
никогда
не
стреляла
из
ствола
Talk
about
gangster,
I
was
like,
when?
Говоришь
о
гангстерах,
я
такой:
когда?
Brudda,
you
love
lie
Детка,
ты
любишь
врать
Tryna
been
gangsta,
you
ain't
never
been
on
one
ride
Пытаешься
быть
гангстером,
ты
ни
разу
не
была
на
разборках
Tough
guy
Крутая
девчонка
Tryna
be
gangsta,
your
cartel
are
not
up
to
the
time
Пытаешься
быть
гангстером,
твоя
банда
не
в
теме
You
man
are
washed
up
Вы,
ребята,
выдохлись
Say
you
got
big
P,
say
you
got
cats
on
the
line
Говоришь,
у
тебя
есть
большой
пистолет,
говоришь,
у
тебя
есть
связи
You're
just
lying
to
yourself,
fam,
Ты
просто
лжешь
себе,
детка,
You
better
pattern
up,
better
get
back
on
the
grind
Тебе
лучше
взяться
за
ум,
вернуться
к
работе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.