Paroles et traduction Skepta feat. JME - That's Not Me (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Not Me (Live)
То, что не делает меня (Live)
What
do
you
mean,
what
do
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду,
что
ты
имеешь
в
виду?
One
line
flows,
yeah,
I
got
some
of
those
Флоу
в
одну
строку,
да,
у
меня
есть
такие
You
get
me,
Jme?
Easy
Улавливаешь,
Jme?
Легко
Nah,
that's
not
me
Нет,
это
не
про
меня
Act
like
a
wasteman?
That's
not
me
Вести
себя
как
ничтожество?
Это
не
про
меня
Sex
any
girl?
Nah,
that's
not
me
Переспать
с
любой
девушкой?
Нет,
это
не
про
меня
Lips
any
girl?
Nah,
that's
not
me
Целоваться
с
любой
девушкой?
Нет,
это
не
про
меня
Yeah,
I
used
to
wear
Gucci
Да,
я
раньше
носил
Gucci
I
put
it
all
in
the
bin
'cause
that's
not
me
Я
выбросил
все
в
мусорку,
потому
что
это
не
про
меня
True,
I
used
to
look
like
you
Правда,
я
раньше
выглядел
как
ты
But
dressing
like
a
mess?
Nah,
that's
not
me
Но
одеваться
как
псих?
Нет,
это
не
про
меня
It's
the
return
of
the
mack
Возвращение
самца
I'm
still
alive
just
like
2Pac
Я
все
еще
жив,
как
2Pac
Girls
in
the
front
row,
girls
in
the
back
Девушки
в
первом
ряду,
девушки
в
заднем
ряду
Spit
one
lyric,
everybody's
like
brap
Бросаю
одну
строчку,
все
кричат
"браво"
Flashback
to
the
cold
nights
in
the
trap
Вспоминая
холодные
ночи
в
ловушке
Now
I'm
in
a
new
whip
counting
the
big
stack
Теперь
я
в
новой
тачке,
считая
большую
пачку
Yellow-gold
chains
and
the
diamonds
are
black
Жёлто-золотые
цепи
и
черные
бриллианты
Jack
me?
Nah,
you
don't
wanna
do
that
Ограбить
меня?
Нет,
ты
не
хочешь
это
делать
Anytime
you
see
me
wearing
a
glove
Когда
увидишь
меня
в
перчатке
Boy
Better
Know
I
ain't
coming
to
fight
like
Jet
Li
Boy
Better
Know,
я
не
собираюсь
драться
как
Джет
Ли
Spray
this
'til
the
clip
is
empty
Выстрели
из
этого,
пока
обойма
не
опустеет
I
know
you
get
what
I'm
saying,
you
get
me?
Я
знаю,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю,
ты
улавливаешь?
Love
for
the
Gs
in
the
ends
Люблю
настоящих
в
гетто
We
don't
love
no
girls
in
the
ends
Мы
не
любим
девушек
в
гетто
Last
time
I
fell
in
love
with
a
sket
В
прошлый
раз
я
влюбился
в
шлюшку
But
trust
me,
I
will
never
do
that
again
Но
поверь
мне,
я
никогда
больше
этого
не
сделаю
Nah,
that's
not
me
Нет,
это
не
про
меня
Act
like
a
wasteman?
That's
not
me
Вести
себя
как
ничтожество?
Это
не
про
меня
Sex
any
girl?
Nah,
that's
not
me
Переспать
с
любой
девушкой?
Нет,
это
не
про
меня
Lips
any
girl?
Nah,
that's
not
me
Целоваться
с
любой
девушкой?
Нет,
это
не
про
меня
Yeah,
I
used
to
wear
LV
Да,
я
раньше
носил
LV
I
put
it
all
in
the
bin
'cause
that's
not
me
Я
выбросил
все
в
мусорку,
потому
что
это
не
про
меня
True,
I
used
to
look
like
you
Правда,
я
раньше
выглядел
как
ты
But
dressing
like
a
mess?
Nah,
that's
not
me
Но
одеваться
как
псих?
Нет,
это
не
про
меня
See
me,
I
come
from
the
roads
Слушай
меня,
я
из
гетто
Pricks
wanna
try
and
put
Skepta
on
hold
Ублюдки
хотят
попытаться
и
придержать
Skepta
But
no,
badboy,
I've
been
one
of
those
Но
нет,
плохой
парень,
я
всегда
был
одним
из
них
Wake
up
call,
you
will
get
one
of
those
Пробуждающий
звонок,
ты
его
получишь
One
to
the
eyeball,
one
to
the
nose
Один
в
глаз,
один
в
нос
I
don't
really
care
about
your
postcode
Мне
наплевать
на
твой
почтовый
индекс
Take
your
girl,
no
dinner,
no
rose
Украду
твою
девушку,
никакого
ужина,
никаких
роз
Two
minutes
in
my
bedroom,
no
clothes
Две
минуты
в
моей
спальне,
без
одежды
Girls
everywhere,
girls
in
the
club
Девушки
повсюду,
девушки
в
клубе
Looking
at
me,
tryna
make
a
black
man
blush
Смотрят
на
меня,
пытаясь
заставить
чернокожего
покраснеть
Girls
on
the
high
street,
girls
on
the
bus
Девушки
на
главной
улице,
девушки
в
автобусе
But
these
niggas
wanna
hang
around
us,
that's
sus
Но
эти
ниггеры
хотят
покрутиться
рядом
с
нами,
это
подозрительно
I
don't
wanna
see
a
Stone
Island,
cuz
Я
не
хочу
видеть
прикид
Stone
Island,
приятель
Man
talk
shit,
I
just
smile
and
flush
Мужчина
тараторит,
я
просто
улыбаюсь
и
смываю
I'm
looking
for
a
girl
with
an
X
factor
Ищу
девушку
с
фактором
X
But
I
don't
judge
like
Simon
does
Но
я
не
сужу,
как
это
делает
Саймон
From
day
one,
I
said
I
was
serious
С
первого
дня
я
сказал,
что
настроен
серьезно
Then
"Serious"
hit
the
jackpot
А
потом
"Serious"
сорвал
куш
People
ask
what
music
I
make
Люди
спрашивают,
какую
музыку
я
делаю
Turn
the
volume
up
cuz,
that's
what
Прибавь
громкость,
приятель,
вот
как
I
don't
wear
no
BAPE
designer
brands
Я
не
ношу
дизайнерские
бренды
BAPE
I
spit
deez
bars
in
my
black
top
Читаю
эти
строчки
в
своей
черной
майке
You'll
never
see
me
smoking
a
cigarette
Никогда
не
увидишь
меня
курящим
сигарету
Cah
cigarette
smoker,
that's
not
me
Потому
что
курильщик
сигарет,
это
не
про
меня
Nah,
that's
not
me,
nah,
that's
not
Нет,
это
не
про
меня,
нет,
это
не
When
I'm
on
the
mic
in
a
rave
Когда
я
у
микрофона
на
рейве
I
got
the
whole
crowd
bubbling
like
a
crack
pot
Вся
толпа
бурлит,
как
крэк-котёл
See
me
and
Skepta
in
a
video
with
a
nostalgic
backdrop
Увидишь
меня
и
Skepta
в
видео
с
ностальгическим
фоном
There'll
never
be
a
day
when
I
don't
make
music
Никогда
не
настанет
день,
когда
я
не
буду
делать
музыку
'Cause
silent?
Nah,
that's
not
me
Потому
что
молчать?
Нет,
это
не
про
меня
Nah,
that's
not
me
Нет,
это
не
про
меня
Act
like
a
wasteman?
That's
not
me
Вести
себя
как
ничтожество?
Это
не
про
меня
Sex
any
girl?
Nah,
that's
not
me
Переспать
с
любой
девушкой?
Нет,
это
не
про
меня
Lips
any
girl?
Nah,
that's
not
me
Целоваться
с
любой
девушкой?
Нет,
это
не
про
меня
Yeah,
I
used
to
wear
Gucci
Да,
я
раньше
носил
Gucci
I
put
it
all
in
the
bin
'cause
that's
not
me
Я
выбросил
все
в
мусорку,
потому
что
это
не
про
меня
True,
I
used
to
look
like
you
Правда,
я
раньше
выглядел
как
ты
But
dressing
like
a
mess?
Nah,
nah,
nah
Но
одеваться
как
псих?
Нет,
нет,
нет
Nah,
that's
not
me
Нет,
это
не
про
меня
Act
like
a
wasteman?
That's
not
me
Вести
себя
как
ничтожество?
Это
не
про
меня
Sex
any
girl?
Nah,
that's
not
me
Переспать
с
любой
девушкой?
Нет,
это
не
про
меня
Lips
any
girl?
Nah,
that's
not
me
Целоваться
с
любой
девушкой?
Нет,
это
не
про
меня
Yeah,
I
used
to
wear
Gucci
Да,
я
раньше
носил
Gucci
I
put
it
all
in
the
bin
'cause
that's
not
me
Я
выбросил
все
в
мусорку,
потому
что
это
не
про
меня
True,
I
used
to
look
like
you
Правда,
я
раньше
выглядел
как
ты
But
dressing
like
a
mess?
Nah,
that's
not
me
Но
одеваться
как
псих?
Нет,
это
не
про
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.