Paroles et traduction Skepta feat. K.J, Frisco, JME, Shorty & Jammer - 2 + 2 x 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2+2 x
2Skepta
2+2 x
2 Skepta
Me
and
my
mandem
are
making
paper
we
don't
care
about
you
Мы
с
моей
командой
делаем
деньги,
нам
плевать
на
тебя,
детка.
Wanna
kill
him
better
kill
me
too
Хочешь
убить
его
— лучше
убей
и
меня
заодно.
It's
so
easy
like
two
plus
two
Это
так
просто,
как
два
плюс
два.
My
circle's
tight
like
a
virgin
Мой
круг
общения
узкий,
как
у
девственницы.
All
I
ask
is
keep
it
G
with
me
Всё,
что
я
прошу
— будь
честна
со
мной.
If
you've
got
a
problem
speak
to
me
Если
у
тебя
есть
проблема
— скажи
мне.
Never
link
none
of
my
exes
secretly
Никогда
не
связывайся
ни
с
одной
из
моих
бывших
тайком.
If
it's
beef
with
you,
then
it's
beef
with
me
Если
у
тебя
с
кем-то
говядина,
то
и
у
меня
тоже.
So
if
I
die
by
the
gun
Так
что,
если
я
умру
от
пули,
And
you
don't
wanna
ride
out
- don't
tweet
rest
in
peace
for
me
И
ты
не
захочешь
мстить
— не
пиши
мне
"покойся
с
миром"
в
Твиттере.
I
treat
all
the
mandem
equally
Я
ко
всем
своим
отношусь
одинаково.
Beef,
they
know
that
I'm
backing
В
разборках,
они
знают,
что
я
их
поддержу.
Cause
I
ain't
really
into
talking,
bitch,
I
love
the
action
Потому
что
я
не
люблю
трепаться,
детка,
я
люблю
действовать.
Yeah,
he's
not
about
that
life,
man
catch
him
in
traffic
Да,
он
не
из
тех,
кто
живёт
по
понятиям,
поймаю
его
в
пробке.
I'll
manually
drag
him
out
of
his
automatic
Я
собственноручно
вытащу
его
из
его
тачки.
Two
man
sitting
on
a
wall
Два
мужика
сидят
на
стене,
Two
man
playing
two
touch
with
a
ball
Два
мужика
играют
в
два
касания
с
мячом,
One
man
with
a
lighter
trying
to
light
a
spliff,
while
the
other
man's
taking
a
pull
Один
мужик
с
зажигалкой
пытается
поджечь
косяк,
пока
другой
затягивается.
That's
my
mandem
Это
моя
команда.
Think
you're
a
badboy?
Try
jack
them
Думаешь,
ты
крутой?
Попробуй
их
ограбить.
I
don't
give
a
shit
blud,
I'll
slap
them
Мне
плевать,
кровью,
я
им
врежу.
Thought
you
was
a
big
man?
Fight
back
then
Думал,
ты
большой
человек?
Дай
сдачи
тогда.
Them
man
are
pussy'oles,
got
no
balls
Эти
парни
— киски,
у
них
нет
яиц.
You
can
see
that
I
get
money
even
when
I
don't
rob
no
jewels
Ты
видишь,
что
я
зарабатываю
деньги,
даже
когда
не
граблю
ювелирку.
Man
chatting
shit
on
my
timeline,
that
I
don't
like
Чувак
несёт
чушь
на
моей
странице,
мне
это
не
нравится.
So
I
report
spam
and
I
block
those
fools
Поэтому
я
помечаю
это
как
спам
и
блокирую
этих
дураков.
I
don't
care
about
badman,
fuck
them
killers
Мне
плевать
на
крутых,
к
черту
этих
убийц.
You've
got
a
name
on
the
road
but
you
ain't
got
nice
figures?
У
тебя
есть
имя
на
улице,
но
у
тебя
нет
хороших
денег?
Us
man
are
some
catwalk
niggas
Мы,
мужики,
как
с
подиума.
I
was
born
in
this
cold,
cold
world
Я
родился
в
этом
холодном,
холодном
мире.
Light
up
the
cheese,
inhale,
exhale
Закури
сыр,
вдохни,
выдохни.
Even
when
you're
broke,
you've
got
more
money
than
sense
Даже
когда
ты
на
мели,
у
тебя
больше
денег,
чем
ума.
Don't
roll
with
no
funny-man
friends
Не
водись
с
придурковатыми
друзьями.
Us
man
tryin'a
get
rich,
since
05,
I
gave
up
tryin'a
get
hench
Мы,
мужики,
пытаемся
разбогатеть,
с
05-го
я
перестал
пытаться
накачаться.
Man's
got
nothing
to
hide,
don't
keep
shit
bottled
up
inside
Мне
нечего
скрывать,
не
держи
всё
в
себе.
Instead
of
fighting
each
other,
we
fight
the
pride
Вместо
того,
чтобы
драться
друг
с
другом,
мы
боремся
с
гордыней.
If
there's
a
problem
nobody
has
to
ask
if
a
next
man's
down
Если
есть
проблема,
никому
не
нужно
спрашивать,
поддержит
ли
его
другой.
The
same
guys
on
the
mic
will
cause
mayhem
in
a
next
man's
town
Те
же
парни,
что
на
микрофоне,
устроят
хаос
в
чужом
городе.
If
one
of
us
gets
caught
and
ends
up
in
court
and
they
try
send
man
down
Если
кого-то
из
нас
поймают
и
отправят
в
суд,
и
попытаются
посадить,
This
ain't
X-Factor
but
man's
definitely
going
to
the
judges
house
Это
не
Х-Фактор,
но
мы
точно
пойдем
к
судье
домой.
So
many
Snakes,
so
many
fakes,
you
better
mind
out
who
you
roll
with
Так
много
змей,
так
много
фальшивок,
лучше
следи,
с
кем
ты
общаешься.
I
love
my
people,
yeah
they
know
this
Я
люблю
своих
людей,
да,
они
это
знают.
You
can't
trust
nobody
in
Showbiz
В
шоу-бизнесе
никому
нельзя
доверять.
Girls
do
anything
to
get
noticed,
man
talking
shit
to
my
closest
Девушки
сделают
всё,
чтобы
их
заметили,
мужики
говорят
гадости
моим
близким.
Now
the
circles
tight
cos
we
closed
it,
I
don't
wanna
see
a
new
face
when
I
roll
in
Теперь
круг
общения
узкий,
потому
что
мы
его
закрыли.
Я
не
хочу
видеть
новых
лиц,
когда
прихожу.
We're
the
best,
the
man
have
been
cloning
Мы
лучшие,
нас
клонируют.
Who's
doing
it
like
this
unsigned?
Кто
делает
это
так
же,
будучи
без
контракта?
See
your
real
friends
there
when
it's
crunch
time,
I
bet
I'm
punching
yours
if
you
punch
mine
Ты
увидишь
своих
настоящих
друзей,
когда
наступит
решающий
момент,
держу
пари,
я
ударю
твоих,
если
ты
ударишь
моих.
I
bet
I'm
making
more
than
you
dumb
guys,
Some
man
are
not
sure
with
the
punchlines
Держу
пари,
я
зарабатываю
больше,
чем
вы,
тупицы.
Некоторые
не
уверены
в
своих
панчлайнах.
If
you're
talking
war
then
it's
gun
crime,
light
up
your
face
like
sunshine
Если
ты
говоришь
о
войне,
то
это
преступление
с
применением
оружия,
озарю
твоё
лицо,
как
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.