Paroles et traduction Skepta - Lit Like This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lit Like This
Шикарная жизнь
Got
the
girls,
the
cars,
the
money
in
the
bank
(bank)
У
меня
девушки,
тачки,
деньги
в
банке
(в
банке)
Keys
to
the
house,
whip
bigger
than
a
tank
Ключи
от
дома,
тачка
больше
танка
So
much
ice
it's
a
joke,
don't
mistake
it
for
a
prank
Столько
льда,
что
это
шутка,
не
принимай
за
розыгрыш
When
you're
lit
like
this,
you
might
need
to
get
a
shank
Когда
ты
так
шикарен,
тебе
может
понадобиться
нож
When
you're
lit
like
this,
you
might
need
to
get
a
skeng
Когда
ты
так
шикарен,
тебе
может
понадобиться
ствол
You
got
bagged
for
a
M,
he
didn't
even
get
a
ten
(snitch)
Тебя
взяли
за
лям,
а
он
и
десятки
не
получил
(стукач)
Them
boys
snitchin',
man,
they're
rattin'
on
their
friends
Эти
парни
стучат,
сдают
своих
друзей
He's
a
opp
boy,
can't
pattin'
up
again
(jAE5)
Он
враг,
больше
не
жми
ему
руку
(jAE5)
Back
from
the
village
with
a
brand
new
source
Вернулся
из
деревни
с
новым
источником
Another
G.
O.
A.
T.
Got
sacrificed
of
course
(greaze)
Еще
один
К.
О.
З.
Е.
Л.
был
принесен
в
жертву,
конечно
(кайф)
I
don't
like
passa,
Black
Lives
Matter
Я
не
люблю
полицию,
"Black
Lives
Matter"
But
if
a
opp
drops,
I
cannot
feel
remorse
Но
если
враг
падает,
я
не
чувствую
раскаяния
It's
money,
murder,
and
sexual
intercourse
Это
деньги,
убийства
и
секс
Big
Smoke,
I
never
play
the
victim
Большой
Смоук,
я
никогда
не
играю
жертву
Money
hangin'
on
my
neck,
tryna
bring
my
niggas
in
(try)
Деньги
висят
на
моей
шее,
пытаюсь
втянуть
своих
парней
(пытаюсь)
'Cause
it's
a
cut-throat
world
that
we
livin'
in
Потому
что
это
жестокий
мир,
в
котором
мы
живем
Still,
if
I
had
to
pick
a
side,
I
pick
the
gang
side
(greaze)
Тем
не
менее,
если
бы
мне
пришлось
выбирать
сторону,
я
бы
выбрал
сторону
банды
(кайф)
Check
the
scoreboard,
they're
losin'
by
a
landslide
Посмотри
на
табло,
они
проигрывают
с
разгромным
счетом
See
them
hatin'
on
me
and
I
understand
why
(why?)
Вижу,
как
они
ненавидят
меня,
и
я
понимаю,
почему
(почему?)
They
know
my
name
in
every
city,
this
a
franchise
Они
знают
мое
имя
в
каждом
городе,
это
франшиза
Talk
shit,
jump
ship,
watch
it
capsize
Говори
дерьмо,
прыгай
с
корабля,
смотри,
как
он
тонет
Money
on
your
skin
fade,
that's
a
flat
line
(smoke)
Деньги
на
твоей
лысине,
это
прямая
линия
(дым)
We
takin'
champagne
showers,
gettin'
baptized
Мы
принимаем
шампанские
ливни,
крестимся
Bring
some
more
Dom
Pérignon
for
the
bad
guy
Принесите
еще
Dom
Pérignon
для
плохого
парня
Got
the
girls,
the
cars,
the
money
in
the
bank
(woo)
У
меня
девушки,
тачки,
деньги
в
банке
(woo)
Keys
to
the
house,
whip
bigger
than
a
tank
Ключи
от
дома,
тачка
больше
танка
So
much
ice
it's
a
joke,
don't
mistake
it
for
a
prank
Столько
льда,
что
это
шутка,
не
принимай
за
розыгрыш
When
you're
lit
like
this,
you
might
need
to
get
a
shank
Когда
ты
так
шикарен,
тебе
может
понадобиться
нож
When
you're
lit
like
this,
you
might
need
to
get
a
skeng
Когда
ты
так
шикарен,
тебе
может
понадобиться
ствол
You
got
bagged
for
a
M,
he
didn't
even
get
a
ten
(snitch)
Тебя
взяли
за
лям,
а
он
и
десятки
не
получил
(стукач)
Them
boys
snitchin',
man,
they're
rattin'
on
their
friends
Эти
парни
стучат,
сдают
своих
друзей
He's
a
opp
boy,
can't
pattin'
up
again
Он
враг,
больше
не
жми
ему
руку
I
made
her
laugh,
now
she
calls
me
Prince
Charming
Я
рассмешил
ее,
теперь
она
зовет
меня
Прекрасный
Принц
I
don't
care
about
the
price,
I'll
just
put
my
card
in
(swipe)
Мне
плевать
на
цену,
я
просто
вставлю
свою
карту
(вжик)
I'll
be
fresher
than
your
boyfriend
inside
the
coffin
Я
буду
свежее
твоего
парня
даже
в
гробу
I
was
born
cryin',
I'ma
die
laughin'
Я
родился
плача,
я
умру
смеясь
You
ever
seen
a
friend
turn
frenemy?
(Huh?)
Ты
когда-нибудь
видела,
как
друг
превращается
в
заклятого
врага?
(А?)
Grew
up
in
the
hood
where
all
I
see
is
jealousy
Вырос
в
гетто,
где
все,
что
я
вижу,
это
зависть
Brothers
switched
up
on
me
'cause
I
adjusted
Братья
отвернулись
от
меня,
потому
что
я
изменился
I
still
love
'em
but
they
can
never
be
trusted
(greaze)
Я
все
еще
люблю
их,
но
им
никогда
нельзя
доверять
(кайф)
Yeah,
I
know
you
see
what
I
just
did
Да,
я
знаю,
ты
видишь,
что
я
только
что
сделал
Came
in
a
double-R,
left
in
another
car
(ice)
Приехал
на
Роллс-ройсе,
уехал
на
другой
тачке
(лед)
GQ,
top-five,
I'm
a
cover
star
GQ,
топ-пять,
я
звезда
обложки
I
ain't
gotta
say
names,
you
know
who
the
brothers
are
(greaze)
Мне
не
нужно
называть
имена,
ты
знаешь,
кто
эти
братья
(кайф)
Give
'em
the
green
light,
I
can
make
a
yout'
famous
Даю
им
зеленый
свет,
я
могу
сделать
молодого
известным
Hear
them
talkin'
'bout
me
like
they're
newspapers
Слышу,
как
они
говорят
обо
мне,
как
будто
они
газеты
Who
are
they
though?
Who
are
you
though?
Кто
они
вообще
такие?
Кто
ты
вообще
такой?
We
only
talkin'
money
in
the
studio
(go)
Мы
говорим
только
о
деньгах
в
студии
(вперед)
Got
the
girls,
the
cars,
the
money
in
the
bank
(woo)
У
меня
девушки,
тачки,
деньги
в
банке
(woo)
Keys
to
the
house,
whip
bigger
than
a
tank
Ключи
от
дома,
тачка
больше
танка
So
much
ice
it's
a
joke,
don't
mistake
it
for
a
prank
(ice)
Столько
льда,
что
это
шутка,
не
принимай
за
розыгрыш
(лед)
When
you're
lit
like
this,
you
might
need
to
get
a
shank
(ice)
Когда
ты
так
шикарен,
тебе
может
понадобиться
нож
(лед)
When
you're
lit
like
this,
you
might
need
to
get
a
skeng
(ice)
Когда
ты
так
шикарен,
тебе
может
понадобиться
ствол
(лед)
You
got
bagged
for
a
M,
he
didn't
even
get
a
ten
(snitch)
Тебя
взяли
за
лям,
а
он
и
десятки
не
получил
(стукач)
Them
boys
snitchin',
man,
they're
rattin'
on
their
friends
Эти
парни
стучат,
сдают
своих
друзей
He's
a
opp
boy,
can't
pattin'
up
again
Он
враг,
больше
не
жми
ему
руку
Got
the
girls,
the
cars,
the
money
in
the
bank
(woo)
У
меня
девушки,
тачки,
деньги
в
банке
(woo)
Keys
to
the
house,
whip
bigger
than
a
tank
Ключи
от
дома,
тачка
больше
танка
So
much
ice
it's
a
joke,
don't
mistake
it
for
a
prank
(ice)
Столько
льда,
что
это
шутка,
не
принимай
за
розыгрыш
(лед)
When
you're
lit
like
this,
you
might
need
to
get
a
shank
(ice)
Когда
ты
так
шикарен,
тебе
может
понадобиться
нож
(лед)
When
you're
lit
like
this,
you
might
need
to
get
a
skeng
(ice)
Когда
ты
так
шикарен,
тебе
может
понадобиться
ствол
(лед)
You
got
bagged
for
a
M,
he
didn't
even
get
a
ten
(snitch)
Тебя
взяли
за
лям,
а
он
и
десятки
не
получил
(стукач)
Them
boys
snitchin',
man,
they're
rattin'
on
their
friends
Эти
парни
стучат,
сдают
своих
друзей
He's
a
opp
boy,
can't
pattin'
up
again
Он
враг,
больше
не
жми
ему
руку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Adenuga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.