Paroles et traduction Skepta - Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why
man's
callin'
me
family
all
of
a
sudden
Не
понимаю,
почему
мужики
вдруг
стали
называть
меня
братком.
Like
hmm,
my
mum
don't
know
your
mum
Типа,
хмм,
моя
мама
не
знает
твою
маму.
Stop
telling
man
you're
my
cousin
Перестань
говорить
всем,
что
ты
мой
кузен.
I
got
day
ones
and
I
got
new
ones
У
меня
есть
старые
друзья
и
новые
друзья.
No
fake
ones,
trust
no
one
Никаких
фальшивок,
никому
не
доверяю.
It's
Boy
Better
Know
'til
I
die
Это
Boy
Better
Know
до
самой
смерти.
Tryna
run
up
in
the
bank
like
Bonnie
and
Clyde
Пытаемся
ворваться
в
банк,
как
Бонни
и
Клайд.
Cause
man
get
money
with
the
gang
Потому
что
мужик
зарабатывает
деньги
с
бандой.
Man
get
girls
with
the
gang
Мужик
снимает
девчонок
с
бандой.
Man
eat
food
with
the
gang
Мужик
ест
с
бандой.
Man
talk
slang
to
the
feds
Мужик
базарит
на
сленге
с
федералами.
Can't
work
out
what
I
just
said
to
a
man
Не
могу
понять,
что
я
только
что
сказал
мужику.
Told
me
you
was
a
big
fan
but
the
first
thing
you
said
when
you
saw
me
is
"Can
I
get
a
pic
for
the
gram?"
Сказал
мне,
что
ты
мой
большой
фанат,
но
первое,
что
ты
спросил,
когда
увидел
меня:
"Можно
сфоткаться
для
Инстаграма?"
I
was
like
"Nah,
sorry
man"
Я
такой:
"Не,
извини,
мужик".
I
only
socialize
with
the
crew
and
the
gang
Я
общаюсь
только
с
командой
и
бандой.
Woah,
guess
who's
back
Ого,
угадайте,
кто
вернулся.
Came
a
long
way
from
sittin'
in
the
flats
Прошел
долгий
путь
от
сидения
в
квартирке.
Came
a
long
way
from
when
whites
never
used
to
mix
with
blacks
Прошел
долгий
путь
с
тех
времен,
когда
белые
не
общались
с
черными.
Now
all
my
white
niggas
and
my
black
mates,
we
got
the
game
on
smash
Теперь
все
мои
белые
ниггеры
и
мои
черные
братаны,
мы
разрушаем
игру.
I
used
to
rate
your
page
on
MySpace
but
you
never
stayed
on
track
Я
раньше
лайкал
твою
страницу
на
MySpace,
но
ты
не
оставался
на
верном
пути.
Upset
cause
your
wife
is
a
fan,
she
done
with
a
little
boy
Расстроен,
потому
что
твоя
жена
моя
фанатка,
ей
надоел
маленький
мальчик.
Now
she
wants
to
be
with
a
man
Теперь
она
хочет
быть
с
мужчиной.
Told
my
accountant
"Do
me
a
transfer,
cause
I
wanna
buy
some
land"
Сказал
своему
бухгалтеру:
"Переведи
мне
денег,
потому
что
я
хочу
купить
землю".
You
and
I
have
got
different
plans
У
нас
с
тобой
разные
планы.
Real
mad
man,
I
might
go
Saint
Ann's
Настоящий
безумец,
я,
пожалуй,
поеду
в
Сент-Энн.
No
triple
A
pass,
no
wristbands
Без
VIP-пропуска,
без
браслетов.
You
are
not
mandem,
you
are
not
gang
Ты
не
из
нашей
компании,
ты
не
из
банды.
Tracksuit
Mafia,
Boy
Better
Know
Tracksuit
Mafia,
Boy
Better
Know.
My
ones,
my
team
Мои
братья,
моя
команда.
Meridian,
bad
blocks
Меридиан,
плохие
кварталы.
London
boys,
active
boys
Лондонские
парни,
активные
парни.
Man
get
money
with
the
gang
Мужик
зарабатывает
деньги
с
бандой.
Man
get
girls
with
the
gang
Мужик
снимает
девчонок
с
бандой.
Man
eat
food
with
the
gang
Мужик
ест
с
бандой.
Man
talk
slang
to
the
feds
Мужик
базарит
на
сленге
с
федералами.
Can't
work
out
what
I
just
said
to
a
man
Не
могу
понять,
что
я
только
что
сказал
мужику.
Told
me
you
was
a
big
fan
but
the
first
thing
you
said
when
you
saw
me
is
"Can
I
get
a
pic
for
the
gram?"
Сказал
мне,
что
ты
мой
большой
фанат,
но
первое,
что
ты
спросил,
когда
увидел
меня:
"Можно
сфоткаться
для
Инстаграма?"
I
was
like
"Nah,
sorry
man"
Я
такой:
"Не,
извини,
мужик".
I
only
socialize
with
the
crew
and
the
gang
Я
общаюсь
только
с
командой
и
бандой.
They
wanna
see
me
drown
Они
хотят
видеть,
как
я
тону.
Tryna
hold
the
mandem
down
Пытаются
удержать
команду.
Cause
I
shutdown
Shoreditch
car
park
Потому
что
я
закрыл
парковку
в
Шордиче.
And
I
got
bars
like
Camden
Town
И
у
меня
баров,
как
в
Камден
Тауне.
Out
there
tryna
survive
on
the
streets
Там,
на
улице,
пытаюсь
выжить.
Tryin'
not
to
get
killed
by
the
police
Стараюсь
не
быть
убитым
полицией.
And
I
be
schoolin'
MC's
И
я
учу
МС.
Nobody
leaves
'til
half-past-three
Никто
не
уходит
до
полчетвертого.
This
year
I'mma
teach
them
a
lesson
В
этом
году
я
преподам
им
урок.
Tell
Grace
don't
reply
to
those
emails
Скажи
Грейс,
чтобы
не
отвечала
на
эти
письма.
Nah,
I
don't
wanna
do
no
sessions
Нет,
я
не
хочу
никаких
сессий.
It's
like
them
man
have
got
an
obsession
with
my
style
of
expression
Как
будто
у
этих
ребят
одержимость
моим
стилем
самовыражения.
But
in
public,
never
hear
my
name
mentioned
Но
на
публике
моего
имени
никогда
не
услышишь.
Catch
them
at
the
nightclub
entrance
Встретишь
их
у
входа
в
ночной
клуб.
Always
seekin'
attention
Всегда
ищут
внимания.
But
I
be
inside,
tryna
get
burst
А
я
внутри,
пытаюсь
оторваться.
Lookin'
all
cool
like
Herc
Выгляжу
круто,
как
Херк.
Dressed
like
I
just
come
from
P.E
Одет
так,
будто
только
что
с
физкультуры.
You're
dressed
like
you
just
come
from
church
Ты
одет
так,
будто
только
что
из
церкви.
Better
do
your
research
Лучше
изучи
вопрос.
You
don't
wanna
hear
my
verse
come
after
your
verse
Ты
не
хочешь
слышать
мой
куплет
после
своего.
MCs
act
brand
new
cause
they
got
a
little
money
in
their
purse
МС
ведут
себя
как
новички,
потому
что
у
них
немного
денег
в
кошельке.
So
you
had
a
good
solo
career?
Так
у
тебя
была
хорошая
сольная
карьера?
Had
a
few
big
songs
over
the
years?
Было
несколько
хитов
за
эти
годы?
Back
then
you
was
a
real
Top
Boy
Тогда
ты
был
настоящим
Топ
Боем.
But
right
now
fam,
nobody
cares
Но
сейчас,
братан,
всем
плевать.
Walked
in
the
club,
everybody's
like
Зашел
в
клуб,
все
такие:
"Who
is
he?
Why
is
he
walkin'
around
with
security?"
"Кто
он?
Почему
он
ходит
с
охраной?"
You
know
the
postcode
when
you're
talkin'
road
Ты
знаешь
почтовый
индекс,
когда
говоришь
о
дороге.
Better
know
that
I
speak
that
fluently
Лучше
знай,
что
я
говорю
на
нем
свободно.
I
don't
know
why
man's
callin'
me
family
all
of
a
sudden
Не
понимаю,
почему
мужики
вдруг
стали
называть
меня
братком.
Like
hmm,
my
mum
don't
know
your
mum
Типа,
хмм,
моя
мама
не
знает
твою
маму.
Stop
telling
man
you're
my
cousin
Перестань
говорить
всем,
что
ты
мой
кузен.
I
got
day
ones
and
I
got
new
ones
У
меня
есть
старые
друзья
и
новые
друзья.
No
fake
ones,
trust
no
one
Никаких
фальшивок,
никому
не
доверяю.
It's
Boy
Better
Know
'til
I
die
Это
Boy
Better
Know
до
самой
смерти.
Tryna
run
up
in
the
bank
like
Bonnie
and
Clyde
Пытаемся
ворваться
в
банк,
как
Бонни
и
Клайд.
Man
get
money
with
the
gang
Мужик
зарабатывает
деньги
с
бандой.
Man
get
girls
with
the
gang
Мужик
снимает
девчонок
с
бандой.
Man
eat
food
with
the
gang
Мужик
ест
с
бандой.
Man
talk
slang
to
the
feds
Мужик
базарит
на
сленге
с
федералами.
Can't
work
out
what
I
just
said
to
a
man
Не
могу
понять,
что
я
только
что
сказал
мужику.
Told
me
you
was
a
big
fan
but
the
first
thing
you
said
when
you
saw
me
is
"Can
I
get
a
pic
for
the
gram?"
Сказал
мне,
что
ты
мой
большой
фанат,
но
первое,
что
ты
спросил,
когда
увидел
меня:
"Можно
сфоткаться
для
Инстаграма?"
I
was
like
"Nah,
sorry
man"
Я
такой:
"Не,
извини,
мужик".
I
only
socialize
with
the
crew
and
the
gang
Я
общаюсь
только
с
командой
и
бандой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSHUA HOMME, JOSE HERNANDEZ, JOHN MCBAIN, JOSEPH ADENUGA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.