Paroles et traduction Skepta - My Emotions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
to
my
emotions,
I′m
letting
out
Прислушайся
к
моим
эмоциям,
я
даю
им
волю
She
came
in
a
taxi,
I'm
watching
her
when
she′s
getting
out
Ты
приехала
на
такси,
я
смотрю,
как
ты
выходишь
It's
that
pretty
face
and
the
sexy
body
that
I'm
checking
out
Это
милое
личико
и
сексуальное
тело,
которые
я
разглядываю
And
I
nearly
died
when
I
saw
them
Ed
Hardy
shoes
stepping
out
И
я
чуть
не
умер,
когда
увидел
эти
туфли
Ed
Hardy
You
know
how
much
work
I
put
into
get
this
princess
to
my
place
Ты
знаешь,
сколько
усилий
я
приложил,
чтобы
привести
эту
принцессу
к
себе
We
can
take
it
fast,
take
it
slow,
princess
this
ain′t
a
race
Мы
можем
не
торопиться,
можем
делать
все
медленно,
принцесса,
это
не
гонка
Kiss
my
neck,
kiss
my
chest
and
kiss
below
my
waist
Поцелуй
мою
шею,
поцелуй
мою
грудь
и
поцелуй
ниже
пояса
What
happens
in
the
bedroom,
stays
in
the
bedroom
Что
происходит
в
спальне,
остается
в
спальне
I
ain′t
watching
faze
Я
не
смотрю
FaZe
You're
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You′re
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You're
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You′re
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
I
ain't
playing
with
you,
this
ain′t
no
game
Я
не
играю
с
тобой,
это
не
игра
We
can
look
at
each
other
in
the
mirror,
who
said
that
we
can't
be
vain?
Мы
можем
смотреть
друг
на
друга
в
зеркало,
кто
сказал,
что
мы
не
можем
быть
тщеславными?
Then
I
turn
you
'round,
pick
you
up
so
you
can
see
my
name
Затем
я
поворачиваю
тебя,
поднимаю,
чтобы
ты
могла
увидеть
мое
имя
I′m
looking
in
your
eyes
so
deep,
I
think
I
see
your
brain
Я
смотрю
так
глубоко
в
твои
глаза,
что,
кажется,
вижу
твой
мозг
Your
sexy
voice
sounds
sweet
to
the
ear
like
a
song
Bob
Marley
sang
Твой
сексуальный
голос
звучит
сладко
для
уха,
как
песня
Боба
Марли
I
wanna
throw
you
in
a
ring,
give
you
a
body
drop
and
a
power
slam
Я
хочу
бросить
тебя
на
ринг,
сделать
тебе
бодидроп
и
пауэрслэм
The
way
I
start
whistling
in
the
bedroom,
just
call
me
Macho
Man
Как
я
начинаю
свистеть
в
спальне,
просто
зови
меня
Мачо
Мэном
Or
call
me
Junior,
call
me
Joseph
or
Ed
Hardy
Dan
Или
называй
меня
Джуниором,
называй
меня
Джозефом
или
Эд
Харди
Дэном
You′re
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You're
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You′re
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You're
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You′re
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You're
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You′re
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You're
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
We
ain't
together
so
there′s
no
breaking
up
Мы
не
вместе,
поэтому
нет
никакого
расставания
And
it
don′t
look
like
we're
gonna
argue
so
there′s
no
making
up
И
не
похоже,
что
мы
будем
ссориться,
поэтому
нет
никакого
примирения
I
can
tell
that
I'm
doing
the
right
thing
by
the
way
she′s
shaking
up
Я
могу
сказать,
что
делаю
все
правильно,
по
тому,
как
ты
дрожишь
And
I
swear
princess
if
this
is
a
dream
then
I
ain't
waking
up
because
И
клянусь,
принцесса,
если
это
сон,
то
я
не
проснусь,
потому
что
You′re
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You're
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You're
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You′re
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You′re
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You're
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You′re
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
You're
doing
a
madness
to
my
head
Ты
сводишь
меня
с
ума
Girl
better
know
Girl
better
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSEPH ADENUGA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.