Paroles et traduction Skepta - Rescue Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
been
breaking
it
down
for
you,
baby
Что
ж,
я
ломаю
его
для
тебя,
детка.
Been
running
around
Я
бегал
вокруг
да
около
I
can't
see
no
love
for
me
Я
не
вижу
никакой
любви
ко
мне.
Somebody
rescue
me
Кто
нибудь
спасите
меня
I'm
the
king
of
the
town,
Mr.
Crazy
Я
король
города,
Мистер
сумасшедший.
Creating
the
sound,
but
still
no
love
for
me
Создаю
звук,
но
все
равно
никакой
любви
ко
мне.
Somebody
rescue
me,
just
rescue
me
Кто-нибудь,
спасите
меня,
просто
спасите
меня!
Rescue
me,
rescue
me
Спаси
меня,
спаси
меня!
They
call
me
S-K-E-P-T-A
Они
зовут
меня
С-К-Е-П-Т-А
Before
I
start,
I
just
wanna
say
Прежде
чем
я
начну,
я
просто
хочу
сказать:
Boy
better
know
all
day
Парень
лучше
знай
весь
день
I
got
bumble
bees
tryin'
to
figure
out
how
I
got
this
buzz
У
меня
есть
шмели,
которые
пытаются
понять,
откуда
у
меня
такое
жужжание.
All
I
want
is
a
kiss
and
a
hug
Все,
что
я
хочу,
- это
поцелуй
и
объятие.
But
somebody
told
Specsavers
I
still
can't
see
no
love
Но
кто-то
сказал
спасателям,
что
я
все
еще
не
вижу
никакой
любви.
Days,
month,
years,
blood,
sweat,
tears
Дни,
месяцы,
годы,
кровь,
пот,
слезы.
I
walk
the
street
of
London
facing
my
fears
Я
иду
по
лондонской
улице
лицом
к
лицу
со
своими
страхами.
And
every
day's
like
truth
or
dare
И
каждый
день
похож
на
правду
или
вызов.
So
spin
that
bottle
Так
что
вращай
эту
бутылку
'Cause
if
it
lands
on
me,
I'ma
stay
true
to
my
word
Потому
что
если
это
случится
со
мной,
я
останусь
верен
своему
слову.
I
don't
want
anymore
respect
than
I
deserve
Я
не
хочу
большего
уважения,
чем
заслуживаю.
Well,
I
been
breaking
it
down
for
you,
baby
Что
ж,
я
ломаю
его
для
тебя,
детка.
Been
running
around
Я
бегал
вокруг
да
около
I
can't
see
no
love
for
me
Я
не
вижу
никакой
любви
ко
мне.
Somebody
rescue
me
Кто
нибудь
спасите
меня
I'm
the
king
of
the
town,
Mr.
Crazy
Я
король
города,
Мистер
псих.
Creating
the
sound,
but
still
no
love
for
me
Создаю
звук,
но
все
равно
никакой
любви
ко
мне.
Somebody
rescue
me,
just
rescue
me
Кто-нибудь,
спасите
меня,
просто
спасите
меня!
Rescue
me,
rescue
me
Спаси
меня,
спаси
меня!
Trust,
no
ceilings,
no
doors
Доверие,
никаких
потолков,
никаких
дверей.
I
walk
all
over
the
beat,
no
floors
Я
хожу
по
всему
ритму,
никаких
этажей.
I
tell
a
hater
I
love
you
loads
Я
говорю
ненавистнику,
что
люблю
тебя.
Tell
a
supporter
I
love
you
more
Скажи
своему
стороннику,
что
я
люблю
тебя
больше.
And
they
say
I've
changed,
I
say
I'm
making
a
change
И
они
говорят,
что
я
изменился,
я
говорю,
что
меняюсь.
I
left
the
road,
made
a
brand
new
lane
Я
свернул
с
дороги
и
перестроился
на
новую
полосу.
Still
I
get
no
thank
you,
no
round
of
applause
И
все
же
я
не
получаю
ни
благодарности,
ни
аплодисментов.
So
I
keep
on
driving,
I'm
upset
but
I
keep
on
smiling
Так
что
я
продолжаю
ехать,
я
расстроен,
но
продолжаю
улыбаться.
And
when
I
get
knocked
down
И
когда
меня
сбивают
с
ног
I
get
back
on
my
two
feet
and
I
keep
on
fighting
Я
встаю
на
ноги
и
продолжаю
бороться.
I
sacrifice
all
privacy
so
I
can
live
my
dream
what
a
irony
Я
жертвую
своей
личной
жизнью
чтобы
жить
своей
мечтой
какая
ирония
судьбы
'Cause
now
my
reality
is
far
from
the
place
I'd
like
to
be
Потому
что
теперь
моя
реальность
далека
от
того
места,
где
я
хотел
бы
быть.
Well,
I
been
breaking
it
down
for
you,
baby
Что
ж,
я
ломаю
его
для
тебя,
детка.
Been
running
around
Я
бегал
вокруг
да
около
I
can't
see
no
love
for
me
Я
не
вижу
никакой
любви
ко
мне.
Somebody
rescue
me
Кто
нибудь
спасите
меня
I'm
the
king
of
the
town,
Mr.
Crazy
Я
король
города,
Мистер
псих.
Creating
the
sound,
but
still
no
love
for
me
Создаю
звук,
но
все
равно
никакой
любви
ко
мне.
Somebody
rescue
me,
just
rescue
me
Кто-нибудь,
спасите
меня,
просто
спасите
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BONNICK GREG PAUL STEPHEN, PRICE LEON SPENCER, ADENUGA JOSEPH OLAITAN, RENSHAW P.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.