Skepta - Sticks & Stones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skepta - Sticks & Stones




It′s all sticks and stones
Это все палки и камни.
Yeah, it's all sticks and stones
Да, это все палки и камни.
It′s all sticks and stones
Это все палки и камни.
You better bring some sticks and stones
Лучше захвати с собой палки и камни.
Yo, it's all sticks and stones
Йоу, это все палки и камни
You better bring some sticks and stones
Лучше захвати с собой палки и камни.
If I punch man in the face I'll make your lip lean to the left like Sylvester Stallone
Если я ударю человека в лицо, я заставлю твою губу наклониться влево, как Сильвестр Сталлоне.
Words can′t hurt me, forget the Chinese whispers
Слова не могут причинить мне боль, забудь о китайском шепоте.
Skepta′s back with a brand-new banger for the listeners
Скепта вернулся с новеньким фейерверком для слушателей.
Mandem hate cause the ladies wanna take pictures
Мандем ненавидит потому что дамы хотят фотографироваться
I go hard from New Years Day to Christmas
Я стараюсь изо всех сил от Нового года до Рождества
Niggas in jail go mad for my scriptures
Ниггеры в тюрьме сходят с ума из за моих писаний
Sticks and stones
Палки и камни
Man already know about me, I'm the one man soldier
Люди уже знают обо мне, я единственный солдат.
Sticks and stones
Палки и камни
You don′t want beef, you want a vegetable samosa
Ты не хочешь говядины, ты хочешь овощную самосу.
Sticks and stones
Палки и камни
I'll run through the strip like the race was over
Я пробегу по полосе, как будто гонка закончилась.
No long ting when the war gets colder
Никакого длинного тинга, когда война становится холоднее.
I jump in like 50 in Angola
Я прыгаю как 50 в Анголе
You get me, it′s all sticks and stones
Ты понимаешь меня, это все палки и камни.
You better bring some sticks and stones
Лучше захвати с собой палки и камни.
If I punch man in the face I'll make your lip lean to the left like Sylvester Stallone
Если я ударю человека в лицо, я заставлю твою губу наклониться влево, как Сильвестр Сталлоне.
Yeah, it′s all sticks and stones
Да, это все палки и камни.
You better bring some sticks and stones
Лучше захвати с собой палки и камни.
If I punch man in the face I'll make your lip lean to the left like Sylvester Stallone
Если я ударю человека в лицо, я заставлю твою губу наклониться влево, как Сильвестр Сталлоне.
Any time I spit a bar, I make the DJ wheel it
Каждый раз, когда я плюю на бар, я заставляю ди-джея крутить его.
Now that I've got a little limelight, man wanna steal it
Теперь, когда у меня есть немного внимания, я хочу украсть его.
Better talk to the guy you thought you could jack me with
Лучше поговори с парнем, с которым, как ты думала, ты могла бы подрочить мне.
Anybody threaten my life, I′ll beat him
Если кто-то будет угрожать моей жизни, я его побью.
With the same hand that I Rolex sweep with
Той же рукой, которой я подметаю "Ролекс".
Sticks and stones
Палки и камни
See me in the white 350, man wanna hate me
Увидев меня в Белом 350-м, парень хочет ненавидеть меня.
Sticks and stones
Палки и камни
I′m never on the hype, but I'll do a 30 for Jamie
Я никогда не участвую в шумихе, но я сделаю 30 для Джейми.
Sticks and stones
Палки и камни
Turn man into a ghost like Patrick Swayze
Превратить человека в призрака, как Патрик Суэйзи.
I just wanna make more money go crazy
Я просто хочу заработать больше денег сойти с ума
But man wanna see me in the Old Bailey
Но чувак хочет увидеть меня в Олд Бейли
Too many MCs run around, talking reckless
Слишком много эмси бегают вокруг, безрассудно болтая.
Bad thoughts in my head, now I can′t sleep, I'm restless
Плохие мысли в моей голове, теперь я не могу спать, я не могу спать.
Never see me roll in a 20 man gang of pretenders
Никогда не увидишь, как я вкатываюсь в банду притворщиков из 20 человек.
Skepta, I′m on some one-man ventures
Скепта, я занимаюсь чем-то одиночным.
Them man have got fake beef like wrestlers
У них есть фальшивая говядина, как у борцов.
Sticks and stones
Палки и камни
Never catch me off guard, you better do your squeezes
Никогда не заставай меня врасплох, лучше делай свои тиски.
Sticks and stones
Палки и камни
Die hard like a soldier, no sorry, no pleading
Умри крепко, как солдат, никаких извинений, никаких просьб.
Sticks and stones
Палки и камни
No wasteman's gonna stop my crew from eating
Никакой мусорщик не помешает моей команде есть.
In the morning, afternoon and evening
Утром, днем и вечером.
I rep Boy Better Know until I stop breathing
Мне, парень, лучше знать, пока я не перестану дышать.
Danger, tell these babies there′s no space in the manger
Опасность, скажи этим детям, что в яслях нет места.
Skepta
Скепта
Sticks and stones break bones, words can't do nothing
Палки и камни ломают кости, слова ничего не могут сделать.
Sticks and stones
Палки и камни
Microphone Champion Skepta
Чемпион Микрофона Skepta
Sticks and stones
Палки и камни
2000 and everything
2000 и все остальное
Sticks and stones
Палки и камни
Straight, Boy Better Know all day long, til my heart stops beating, go on then!
Прямо, парень, лучше Знай весь день напролет, пока мое сердце не перестанет биться, тогда вперед!





Writer(s): JOSEPH ADENUGA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.