Paroles et traduction Skepta - Sunglasses at Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunglasses at Night
Ночные солнцезащитные очки
[feat.
Boy
Better
Know]
[feat.
Boy
Better
Know]
I
wear
my
sunglasses
at
night,
Ношу
солнцезащитные
очки
ночью,
Roses
are
red
Skepta
violets
are
blue
Розы
красны,
а
Skepta,
фиалки
сини
I
wear
my
sunglasses
at
night
Ношу
свои
солнцезащитные
очки
ночью,
And
girl
better
know
I
got
my
eyes
on
you
Девушка,
знай:
мои
глаза
на
тебе
I
wear
my
sunglasses
at
night
Ношу
свои
солнцезащитные
очки
ночью,
Roses
are
red
Violets
are
blue
Розы
красны,
фиалки
сини
You
know
I
got
my
eyes
on
you
Знай,
что
мои
глаза
на
тебе
I
wear
my
sunglasses
at
night
Ношу
свои
солнцезащитные
очки
ночью,
Roses
are
red,
violets
are
blue
Розы
красны,
фиалки
сини
You
know
I
got
my
eyes
on
you
Знай,
что
мои
глаза
на
тебе
I
wear
my
own
glasses
Ношу
свои
очки
Man
see
me
outside
I
want
passes
Вижу
меня
снаружи,
я
хочу
пропуска
But
if
your
name
ain't
down,
Но
если
твоего
имени
нет,
You
ain't
coming
in,
Ты
не
попадешь
внутрь,
There's
no
two
way
about
it
Тут
нет
двух
мнений
об
этом
Roses
are
red,
violets
are
blue
Розы
красны,
фиалки
сини
Can
you
see
me?
Cause
I
can
see
you
Видишь
ли
ты
меня?
Потому
что
я
вижу
тебя
I
don't
want
a
table,
look
at
the
view
Мне
не
нужен
стол,
посмотри
на
вид
It's
my
party
look
at
the
queue
Это
моя
вечеринка,
посмотри
на
очередь
Put
your
sunglasses
on
Надень
свои
солнцезащитные
очки
Dance
with
me
to
my
glasses
song
Танцуй
со
мной
под
мою
песню
об
очках
I'm
too
extra,
girls
say
skepta
Я
слишком
экстравагантен,
девушки
говорят
Skepta
Tell
me
where
you
get
your
glasses
from,
please?
Скажи
мне,
где
ты
взяла
свои
очки,
пожалуйста?
Garry
knows
Ned,
Garry
knows
me,
Гарри
знает
Неда,
Гарри
знает
меня,
Pull
up
outside
with
JME
Останавливаюсь
снаружи
с
JME
And
TI
please
for
the
VIP
И
пожалуйста,
TI
для
VIP
Cause
we
ain't
leavin
till
half
past
three
Потому
что
мы
не
уйдем
до
половины
четвертого
I
wear
my
sunglasses
at
night
Ношу
свои
солнцезащитные
очки
ночью
Roses
are
red,
Violets
are
blue
Розы
красны,
фиалки
сини
You
know
I
got
my
eyes
on
you
Знай,
что
мои
глаза
на
тебе
I
wear
my
sunglasses
at
night
Ношу
свои
солнцезащитные
очки
ночью
Roses
are
red,
violets
are
blue
Розы
красны,
фиалки
сини
You
know
I
got
my
eyes
on
you
Знай,
что
мои
глаза
на
тебе
I
wear
my
sunglasses
at
night
Ношу
свои
солнцезащитные
очки
ночью
Roses
are
red,
violets
are
blue
Розы
красны,
фиалки
сини
You
know
I
got
my
eyes
on
you
Знай,
что
мои
глаза
на
тебе
I
wear
my
sunglasses
at
night
Ношу
свои
солнцезащитные
очки
ночью
Roses
are
red,
violets
are
blue
Розы
красны,
фиалки
сини
You
know
I
got
my
eyes
on
you
Знай,
что
мои
глаза
на
тебе
I
wear
my
sunglasses
at
night
Ношу
свои
солнцезащитные
очки
ночью
I
wear
my
sunglasses
at
night
Ношу
свои
солнцезащитные
очки
ночью
I
wear
my
sunglasses
at
night
Ношу
свои
солнцезащитные
очки
ночью
Roses
are
red,
violets
are
blue
Розы
красны,
фиалки
сини
You
know
I
got
my
eyes
on
you
Знай,
что
мои
глаза
на
тебе
I
wear
my
sunglasses
at
night
Ношу
свои
солнцезащитные
очки
ночью
Roses
are
red
Violets
are
blue
Розы
красны,
фиалки
сини
You
know
I
got
my
eyes
on
you
Знай,
что
мои
глаза
на
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. HART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.