Skepta - The Journey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skepta - The Journey




Please don′t have to make me go in to detail
Пожалуйста, не заставляй меня вдаваться в подробности.
When I say I came out of my dads hone
Когда я говорю, что вышел из своего отца, Хон
Now I'm in a race with these tadpoles, speeding through the fallopian
Теперь я участвую в гонке с этими головастиками, мчащимися через фаллопиевы трубы.
I need to beat all the rest of these babies
Мне нужно побить всех остальных детей.
Mum had a positive pregnancy test last week
На прошлой неделе у мамы был положительный тест на беременность
Two months down the line I′ve got a heartbeat
Через два месяца у меня забилось сердце.
But I got a piece of skin between my legs man, I can't be a daughter
Но у меня между ног кусок кожи, Чувак, я не могу быть дочерью.
I'm breathing, but I′m in a bag of water
Я дышу, но я в мешке с водой.
Foods coming through my umbilical cord, the years 1-9-8-2
Пища, проходящая через мою пуповину, годы 1-9-8-2
I can′t wait to make my debut
Я не могу дождаться своего дебюта
I hope I got one of them good mums
Надеюсь, у меня есть одна из этих хороших мам.
Nineteenth day of the ninth my day comes
Девятнадцатый день девятого наступает мой день
I finally come out after hours of trying
Я, наконец, выхожу после нескольких часов попыток.
The nurse slap me, then I started crying
Медсестра дала мне пощечину, и я заплакала.
Couple hours later, I'm in a incubator
Через пару часов я уже в инкубаторе.
A bit bigger than an A4 sheet of paper
Немного больше, чем лист бумаги формата А4.
Loads of people kept coming up to me and saying "goo goo ga ga"
Куча людей подходила ко мне и говорила: "Гу-Гу-га-га".
Why can′t they speak to me properly?
Почему они не могут поговорить со мной как следует?
I'm a celebrity, get me out of here
Я знаменитость, заберите меня отсюда.
Mum don′t forget your Lucozade, flowers and your grapes
Мама, не забудь свой Лукозад, цветы и виноград.
These giants keep coming in different sizes and shapes
Эти гиганты продолжают появляться в разных размерах и формах.
And talking to me like I'm from the Planet of the Apes
И разговаривает со мной, как будто я с Планеты обезьян.
But, it don′t matter, I got the X Factor
Но это не имеет значения, у меня есть Х-Фактор.
Even Simon Cowell knows I'm the best rapper
Даже Саймон Коуэлл знает что я лучший рэпер
We left mother's hospital went to the flat in Old Street
Мы покинули больницу матери и отправились в квартиру на Олд стрит.
Then my mum got cold feet
А потом моя мама струсила.
We had a problem, I kept climbing on the windowsill
У нас была проблема, я продолжал взбираться на подоконник.
So we moved to a house in Tottenham
Поэтому мы переехали в дом в Тоттенхэме.
Got chicken pox so we went to the surgery
У нас была ветрянка, и мы отправились на операцию.
Couple years past picky skin fade in nursery
Пару лет назад придирчивая кожа увядает в детской
Sitting in class playing with Fisher Price tools
Сидя в классе, играя с инструментами Fisher Price.
Two two; s I moved to Primary school
Два два; я перешел в начальную школу
I went to the school next door to Northumberland
Я ходил в школу по соседству с Нортумберлендом.
My piece changed from a little hot dog into a Cumberland
Мой кусок превратился из маленького хот дога в Камберленд.
Ready to feed it to the big chicks
Готовы скормить его большим цыплятам
Secondary school I was a bad boy at English
В средней школе я был плохим мальчиком по английскому
If you listened to Jungle you was top boy in form
Если ты слушал джунгли, ты был лучшим мальчиком в форме.
Then all of a sudden some new music was born
Затем внезапно родилась какая-то новая музыка.
I need to, have a name or something
Мне нужно, чтобы у меня было имя или что-то в этом роде.
This Machino Joe shit ain′t the one man
Этот Махино Джо дерьмо не один человек
What should I change my name to?
На что мне сменить имя?
I need to be a king in this, or some kinda like wizard or something
Мне нужно быть королем в этом деле, или каким-то волшебником, или еще кем-то.
Yeah yeah, Sceptre, Sceptre
Да, да, скипетр, скипетр.
Yeah Sceptre on the mic
Да скипетр у микрофона
Nah nah nah
Нет нет нет
I need to change the spelling of that
Мне нужно изменить написание этого слова.
Wait
Подождите
S-C, no
S-C, нет
S-K-E, S-K-E-P-T-A
С-К-Е, С-К-Е-П-Т-А
Skepta, Skepta
Скепта, Скепта
Yeah that′s me blud
Да это я блуд
Skepta, whut
Скепта, че?
S-K-E-P-T-A, yeah
С-К-Е-П-Т-А, да
(Serious, big boy soldier)
(Серьезный, большой мальчик-солдат)





Writer(s): TOMMY EMMANUEL, DAVID HIRSCHFELDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.