Skeptik - Monster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skeptik - Monster




If you were a monster, I would gladly come and join you beneath the bed
Если бы ты был монстром, я бы с радостью пришел и присоединился к тебе под кроватью
If you were a demon, I'd wanna fall under your spell, come posses my head
Если бы ты был демоном, я бы хотел подпасть под твои чары, завладей моей головой
If we were in texas, I'd still offer you my brain, but with a brand new chainsaw
Если бы мы были в Техасе, я бы все равно предложил тебе свой мозг, но с совершенно новой бензопилой
If you were a zombie, I would open up my mind and give you my brain
Если бы ты был зомби, я бы открыл свой разум и отдал тебе свой мозг
I'd love you even as a monster darling
Я бы любил тебя, даже если бы ты была чудовищем, дорогая
I would play your helpless victim
Я бы сыграл твою беспомощную жертву
So come and get me
Так что приезжай и забери меня
Sink your fangs into my neck and we can write a romance to this B-grade flick
Вонзи свои клыки в мою шею, и мы сможем написать романс к этому первоклассному фильму.
If we were monsters darling
Если бы мы были монстрами, дорогая
We could be the undead king and queen
Мы могли бы стать королем и королевой нежити
You know I'd love you anyway I could have you
Ты знаешь, я бы все равно любил тебя, я мог бы заполучить тебя.
Even if you made me scream
Даже если ты заставил меня кричать
If you were a vampire, I would catheter my veins and throw the garlic out
Если бы ты был вампиром, я бы вставил себе в вены катетер и выбросил чеснок
If you were a werewolf, I'd be howling at the moon with you all through town
Если бы ты был оборотнем, я бы выл на луну вместе с тобой по всему городу
If we were on Elm Street, I'd be spending all the time that I could asleep
Если бы мы были на улице Вязов, я бы проводил все свободное время во сне
To see the beautiful face, the woman of my dreams in that striped sweater, chasing me
Видеть прекрасное лицо, женщину моей мечты в этом полосатом свитере, преследующую меня
I'd love you even as a monster darling
Я бы любил тебя, даже если бы ты была чудовищем, дорогая
I would play your helpless victim
Я бы сыграл твою беспомощную жертву
So come and get me
Так что приезжай и забери меня
Sink your fangs into my neck and we can write a romance to this B-grade flick
Вонзи свои клыки в мою шею, и мы сможем написать романс к этому первоклассному фильму.
If we were monsters darling
Если бы мы были монстрами, дорогая
We could be the undead king and queen
Мы могли бы стать королем и королевой нежити
You know I'd love you anyway I could have you
Ты знаешь, я бы все равно любил тебя, я мог бы заполучить тебя.
Even if you made me scream
Даже если ты заставил меня кричать
You know you steal my heart like a ghoul in the night
Ты знаешь, что крадешь мое сердце, как вурдалак ночью
You're on my mind like Lovecraftian beasts
Вы не выходите у меня из головы, как лавкрафтовские звери
You're like a light in the dark and the wickedest part is that I know you'd do the same for me
Ты как свет во тьме, и самое порочное в том, что я знаю, ты сделал бы то же самое для меня.
You're not an angel, you're more the kind of one an angel would be jealous of
Ты не ангел, ты скорее из тех, кому позавидовал бы ангел
Come on and haunt me. You know I love the way you scare me with your love
Приходи и преследуй меня. Ты знаешь, мне нравится, как ты пугаешь меня своей любовью
I'd love you even as a monster darling
Я бы любил тебя, даже если бы ты была чудовищем, дорогая
I would play your helpless victim
Я бы сыграл твою беспомощную жертву
So come and get me
Так что приезжай и забери меня
Sink your fangs into my neck and we can write a romance to this B-grade flick
Вонзи свои клыки в мою шею, и мы сможем написать романс к этому первоклассному фильму.
If we were monsters darling
Если бы мы были монстрами, дорогая
We could be the undead king and queen
Мы могли бы стать королем и королевой нежити
You know I'd love you anyway I could have you
Ты знаешь, я бы все равно любил тебя, я мог бы заполучить тебя.
Even if you made me scream
Даже если ты заставил меня кричать





Writer(s): Jarren Jarred Benton, Charles Stephens Iii, Robert Edward Stribling, Christopher Parker, Theartis Jeron Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.