Skeptik - Wearer of the Helm (Metal of the Helm Remaster) [Remaster] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skeptik - Wearer of the Helm (Metal of the Helm Remaster) [Remaster]




Creatures of darkness retreat at his name
Твари тьмы отступают при его имени.
Forth comes a hero full figured in frame
Вперед выходит герой полностью запечатленный в рамке
Clad in the tightest & whitest of drawers
Одетый в самые узкие и белые трусики
His destiny is protection of yours
Его предназначение-защищать тебя.
No other is suited for the quest
Никто другой не подходит для поисков.
To face the monsters of otherworldly realms
Встретиться лицом к лицу с монстрами из потусторонних миров.
He is pre-destined for the helm
Ему предначертано стать у руля.
He is the man he is the myth
Он человек он миф
He is the legend you don′t know
Он-легенда, которую ты не знаешь.
He is the masked valhalladrim
Он-валгалладрим в маске.
The wearer of the helm
Тот, кто носит шлем.
And with resentment seeded deep
И с глубоко посеянной обидой
His power leads him through the fray
Его сила ведет его сквозь схватку.
To crush the feeble balls of evil
Чтобы сокрушить слабые шары зла.
The wearer of the helm
Тот, кто носит шлем.
Brought into his heroism by unique ability:
К его героизму привела уникальная способность:
Communication with an ancient speaking piece of armor
Связь с древним говорящим доспехом
With the guidance of this relic he will ravage any nemesis
С помощью этой реликвии он уничтожит любого врага.
And bring the vilest forces of this land into submission
И подчинить самые подлые силы этой земли.
As his steel shines in the light
Когда его сталь сверкает на свету
Slices through night with untrained amateur technique
Разрезает ночь напролет нетренированной любительской техникой
Fueled by courage and love burritos pizza
Питаемый отвагой и любовью буррито пицца
By luck the whole world he's protecting
По счастливой случайности он защищает весь мир.
No other is suited for the quest
Никто другой не подходит для поисков.
To face the monsters of otherworldly realms
Встретиться лицом к лицу с монстрами из потусторонних миров.
He is pre-destined for the helm
Ему предначертано стать у руля.
He is the man he is the myth
Он человек он миф
He is the legend you don′t know
Он-легенда, которую ты не знаешь.
He is the masked valhalladrim
Он-валгалладрим в маске.
The wearer of the helm
Тот, кто носит шлем.
And with resentment seeded deep
И с глубоко посеянной обидой
His power leads him through the fray
Его сила ведет его сквозь схватку.
To crush the feeble balls of evil
Чтобы сокрушить слабые шары зла.
The wearer of the helm
Тот, кто носит шлем.
Demons ogres paranormal entities & creatures
Демоны людоеды паранормальные сущности и существа
Dragons skeletons deplorably unpleasant spirits: fall
Драконы скелеты прискорбно неприятные духи: падение
He will maim and slay and raise the blade to evil
Он будет калечить и убивать, и поднимать клинок к злу.
Conquering the darkness and the takeout as a hero to us all
Покорение тьмы и вынос как герой для всех нас
No other is suited for the quest
Никто другой не подходит для поисков.
To face the monsters of otherworldly realms
Встретиться лицом к лицу с монстрами из потусторонних миров.
He is the helm
Он у руля.
He is pre-destined for the helm
Ему предначертано стать у руля.
He is the man he is the myth
Он человек он миф
He is the legend you don't know
Он-легенда, которую ты не знаешь.
He is the masked valhalladrim
Он-валгалладрим в маске.
The wearer of the helm
Тот, кто носит шлем.
And with resentment seeded deep
И с глубоко посеянной обидой
His power leads him through the fray
Его сила ведет его сквозь схватку.
To crush the feeble balls of evil
Чтобы сокрушить слабые шары зла.
The wearer of the helm
Тот, кто носит шлем.





Writer(s): Christopher Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.